Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.949

Just Like Me

Sarah McLachlan

Letra

Igual que yo

Just Like Me

[DMC][DMC]
Mientras camino por las esquinas de Cooley HighAs I walk through the corners of Cooley High
Tengo que estar agradecido de que todavía estoy vivoI gotta be thankful that I'm still alive
Tengo muchos pensamientos como quién diablos soyI have a lot of thoughts like who the hell am I
¿Cuál es la verdad y cuál es una mentira?What is the truth and what is a lie?
Pero pienso en mi vida y todo está bienBut I think about my life and everything is okay
Tengo que allanar el camino hacia un día más brillanteI gotta pave the way to a brighter day
Porque es realmente simple y claro cuando se trata de míCause it's really plain and simple when it came to me
Hay mucha gente igual que yo (como yo)There's a lot of people just like me (like me)
Hay un montón igual que yo (como yo)There's a whole lot just like me (like me)

[Estribillo: Sarah Mclachlan][Chorus: Sarah Mclachlan]
Y el gato está en la cuna y la cuchara de plataAnd the cat's in the cradle and the silver spoon
Pequeño niño azul y el hombre en la lunaLittle boy blue and the man in the moon
Cuando vuelves a casa, no sé cuándoWhen you comin home, I don't know when
Nos reuniremos entonces, sabes que la pasaremos bien entoncesWe'll get together then, you know we'll have a good time then

[DMC][DMC]
¡1964, uhh! Aquí vamos, ey1964, uhh! Here we go, aiyyo
El niño nació, fue un hermoso díaThe child was born it was a beautiful day
Era 1964, el 31 de mayoIt was 1964, the 31st of May
La chica dio a luz a un niñoThe girl gave birth to a baby boy
No es una carga, es un manojo de alegríaHe's not a burden, he's a bundle of joy
Ella era solo una joven en su juventudShe was just a young girl in her youth
Y sus padres intentaron ocultar la verdadAnd her parents tried real hard to hide the truth
¿Hay una oportunidad para que el bebé viva?Is there a chance for the baby to live?
Esa es una oportunidad que debes dar [2X]That is a chance that you gotta give [2X]

[Estribillo][Chorus]

[DMC][DMC]
Fueron 9 meses enteros dentro del úteroIt was 9 whole months inside of the womb
Otro largo mes en la habitación del hospitalAnother long month in the hospital room
Enfrentando la perdición en una tumba porque el niño está soloFacin doom in a tomb cause the kid is alone
Pero alguien vino y se llevó al niño a casaBut somebody came along and they took the kid home
Él llegó al mundo como todos nosotrosHe came into the world like we all do
Pero nunca supo cómo llegóBut he never ever knew how he came through
Haz lo mejor que puedas si esto te sucede a tiDo the best you can do if this happen to you
Y entiende todas las palabras que te estoy rapeando [2X]And understand all the words that I'm rappin to you [2X]

[Estribillo][Chorus]

[DMC][DMC]
El padre es, la madre y el padre son...Father is, the mother and the father is..
Ey, la madre y el padre son todo lo que él conoceYo, the mother and the father is all that he knows
Le dan mucho amor y sabes que se notaThey give him lots of love and you know that it shows
Está viviendo realmente bien, tiene todo lo que necesitaHe's livin really well he has all that he needs
Llegó al mundo y va a tener éxitoHe came into the world and he's gonna succeed
Es una bendición vivir en la luzIt is a blessing to live in the light
Si nada está mal, entonces algo está bienIf nothing is wrong then something is right
Dicen que la vida es un misterioThey say that life is a mystery
Y solo quiero conocer mi historiaAnd I just wanna know my history
Entiende que la vida me trata bienUnderstand that life is good to me
Así es como es (que así sea)That's the way it is so (let it be)
Mi vida está completa, todo está bienMy life is complete, everything is alright
La vida me trata bien, estoy en el paraísoLife is good to me, I'm in paradise
Entiende cuando estoy rapeando, sin dolor y tristezaUnderstand when I'm rappin, no pain and sorrow
Solo quiero que sepas, yo yo [2X]I just want you to know, yo yo [2X]
Estoy bien mamáI'm alright ma
Estoy bien papá... na na naI'm alright pa.. na na na

[Estribillo - 4X hasta desvanecer][Chorus - 4X to fade]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah McLachlan y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección