Traducción generada automáticamente

Awakenings
Sarah McLachlan
Despertares
Awakenings
Cuando nos conocimos, el pozo estaba secoWhen we first me the well was dry
Un largo invierno oscuro pasó junto a nosotrosA long dark winter passed us by
Con estrellas fugaces y corazones esperanzados, nuestros mundos chocanWith shooting stars and hopeful hearts our worlds collide
Y así nos apresuramos a contarnos todoAnd so we rushed to fill each other in
Rápidos para alimentar nuestras esperanzas hambrientasQuick to feed our hungry hopes
Un festín de nuestras afectos nacimos de nuevoA feast of our affections we were born anew
Con los ojos abiertos intentamos hacerlo funcionarWith open eyes we tried to make it work
Y por un tiempo la magia funcionóAnd for a while the magic took
Pero las grietas comenzaron a mostrarse tan pronto como las cosas se pusieron difícilesBut cracks began to show as soon as things got hard
Como paredes de papel nuestros sentimientos se desgarraronLike paper walls our feelings tore
Arremetimos contra la puertaWe threw our backs against the door
Negándonos a presenciar el otro ladoUnwilling to bear witness to the other side
Oh, los juegos que jugamos para ocultar el enredo de temor dentroOh, the games we play to hide the tangled dread inside
El miedo de que no vamos a ninguna parte rápidoThe fear that we are going nowhere fast
Así que señalamos con el dedo, la ira se vuelve tan fuerteSo we point the finger out, the anger gets so loud
Que ahoga toda la tristeza, al menos hasta mañana... ¿y luego qué?It drowns out all the sorrow, at least until tomorrow...what then?
Miré detenidamente cómo amabaI took a good hard look at how I loved
Años desperdiciados cayendo rápidamenteYears I squandered falling fast
Por cualquier chico que me quisiera, era tan inseguraFor any boy who'd have me was so insecure
Me quedaba despierta sola por la nocheI'd lie awake alone at night
Llena de desprecio, comprometidaFull of loathing, compromised
Y preguntándome ¿cómo diablos terminé así?And wondering how the hell did I end up like this
Oh, las lágrimas de rabia que lloré, cuando en ninguna parte podía encontrarOh, the tears of rage I cried, when nowhere could I find
Una respuesta que tuviera algún sentido para míAn answer that made any kind of sense to me
Señalo con el dedo, la ira se vuelve tan fuerteI point the finger out, the anger gets so loud
Que ahoga toda la tristeza, al menos hasta mañana... ¿y luego qué?It drowns out all the sorrow, at least until tomorrow...what then?
Oh, quiero aprender, quiero saberOh I wanna learn, I wanna know
¿Nuestra historia nos aplastará o podemos dejarla ir?Will our history crush us or can we let it go?
No soy la chica que era, ¿pero en qué me he convertido?I'm not the girl I was but what have I become?
Ya no estoy tan dispuesta a doblarmeI'm not so willing anymore to bend
Aún complaciendo y cediendo, pero no voy a perderme de nuevoStill pleasing and conceding but I'm not gonna lose myself again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah McLachlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: