Traducción generada automáticamente

Better Broken
Sarah McLachlan
Mieux cassé
Better Broken
Peut-être que si je reprends mon souffleMaybe if I catch my breath
Peut-être que si j'attends un peuMaybe if I wait a little
Je me souviendrai de la douleur et j'arrêterai avant de tomberI’d remember how it hurts and stop before I fall
J'oublierai de me décomposerI’d forget to come apart
Je me rattraperai et je m'accrocherai fermementI’d catch myself and hold on tightly
Laisse les souvenirs m'envahir, pardonne mais n'oublie pasLet memory wash over me, forgive but don’t forget
Alors tu reviens vers moi en suppliantSo you come back to me begging
Pourquoi tu es parti ? Dis-moi pourquoi, comment as-tu pu laisser ça filer ?Why’d you leave? Tell me why, how you could you let this go?
Laisse-le être tout ce qu'il estLet it be all it is
Petit et toujours un souvenir comme une pierreSmall and still a memory like a stone
Un bord rugueux adouci par le tempsA jagged edge made smooth by time
Laisse-le être tout ce qu'il estLet it be all it is
Petit et immobile, mieux laissé seulSmall and still and better left alone
Certaines choses sont mieux casséesSome things are better broken
Certaines choses sont mieux casséesSome things are better broken
Les illusions viennent, le venin piqueIllusions come the venom stings
Visions tourbillonnantes, douces et parfaitesSwirling visions, soft and perfect
Elles floutent tous les contours jusqu'à ce que tout semble bienThey blur all the edges ‘til everything looks fine
Alors je ferai semblant de ne pas avoir pleuré et tu feras semblant d'être mon sauveurSo I’ll pretend I didn’t cry and you pretend that you’re my savior
Nous nous souvenons tous les deux de ce que nous voulons pour passer la nuitWe both remember what we want to get us through the night
Alors ne reviens pas vers moi en suppliantSo don’t come back to me begging
Pourquoi tu es parti ? Dis-moi pourquoi, comment as-tu pu laisser ça filer ?Why’d you leave? Tell me why, how could you let this go?
Laisse-le être tout ce qu'il estLet it be all it is
Petit et toujours un souvenir comme une pierreSmall and still a memory like a stone
Un bord rugueux adouci par le tempsA jagged edge made smooth by time
Laisse-le être tout ce qu'il estLet it be all it is
Petit et immobile, mieux laissé seulSmall and still and better left alone
Certaines choses sont mieux casséesSome things are better broken
Certaines choses sont mieux casséesSome things are better broken
Laisse-le être tout ce qu'il estLet it be all it is
Petit et toujours un souvenir comme une pierreSmall and still a memory like a stone
Un bord rugueux adouci par le tempsA jagged edge made smooth by time
Laisse-le être tout ce qu'il estLet it be all it is
Petit et immobile, mieux laissé seulSmall and still and better left alone
Certaines choses sont mieux casséesSome things are better broken
Certaines choses sont mieux casséesSome things are better broken



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah McLachlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: