Traducción generada automáticamente

Gravity
Sarah McLachlan
Gravité
Gravity
Le tien est une île de mauvaises herbes sauvages et de terre enchevêtréeYours is an island of wild weeds and lush, tangled ground
Énergie débridée, toutes les possibilitésUnbridled energy, all possibility
Tu te relèves sur deux pieds qui n'ont jamais tenu seulsYou pull yourself up on two feet that have not stood alone
Lentement et prudemmentSlowly and gingerly
Tendant les orteilsReaching with toes
C'est dur, la façon dont tu me regardesIt's hard, the way you look at me
Avec une rage que je ne peux pas cernerWith a rage I cannot place
Mais je ne suis pas l'ennemiBut I'm not the enemy
Je te porterai à travers ta douleurI'll carry you through your pain
Tu peux te cacher, garder ton cœur à distanceYou can hide away, hold your heart at bay
Je sais que tu veux être aiméI know you wanna be loved
Bien que la vie se déchire, brise et répare ton cœurThough life will come apart, break and unbreak your heart
Je serai comme la gravité, toujours vraiI will be like gravity, always true
Ouh, je ne t'abandonnerai pasOoh, I won't give up on you
Pour chaque deux pas en avant, il y en a un qui rampe en arrièreFor every two steps that go forward, there's one that crawls back
Ce sont les hauts et les basThese are the highs and lows
Ceux qui ont été ici saventThose who have been here know
Mais ça ne nous empêche pas de marcher à nouveau dans la boueBut that doesn't stop us from marching back into the mire
Insulte à la blessure et nous respirons le feuInsult to injury and we breathe fire
C'est dur, la façon dont tu me regardesIt's hard, the way you look at me
Avec une rage que je ne peux pas cernerWith a rage I cannot place
Mais je ne suis pas l'ennemiBut I'm not the enemy
Je te porterai à travers ta douleurI'll carry you through your pain
Tu peux te cacher, garder ton cœur à distanceYou can hide away, hold your heart at bay
Je sais que tu veux être aiméI know you wanna be loved
Bien que la vie se déchire, brise et répare ton cœurThough life will come apart, break and unbreak your heart
Je serai comme la gravité, toujours vraiI will be like gravity, always true
Mmm, je ne vais pas abandonnerMmm, I won't give up
Notre amour n'est pas une course où un seul gagneOur love's not a race only one of us wins
Je t'ai poussé si fort à ne pas abandonner ou céderI pushed you so hard not to quit or give in
Je regarde en arrière maintenant, au-delà de la colère et de la peurI look back now, past the anger and fear
Tu souffrais et tu étais complètement seul là-dedansYou were suffering and you were all alone in it
Alors tu peux te cacher, garder ton cœur à distanceSo you can hide away, hold your heart at bay
Je sais que tu veux être aiméI know you wanna be loved
Bien que la vie se déchire et brise et répare ton cœurThough life will come apart and break and unbreak your heart
Je serai comme la gravité, toujours vraiI will be like gravity, always true
Ouh, je ne t'abandonnerai pasOoh, I won't give up on you
Ouh, je ne t'abandonnerai jamaisOoh, I'll never give up on you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah McLachlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: