Traducción generada automáticamente

If This Is the End...
Sarah McLachlan
Si c'est la fin...
If This Is the End...
Un par un, on se rassembleOne by some, we gather
Sous le ciel radieuxUnder the radiant sky
Pour profiter de ce qu'il reste de l'émerveillementTo soak up what's left of the wonder
Pour boire jusqu'à ce que les rivières soient à secTo drink till the rivers run dry
Alors, chut maintenant, ne pleure pas, mon amourSo, hush now, don't you cry, my love
Que reste-t-il à dire de plus ?What more is there left to say?
Laisse-moi te tenir plus prèsLet me hold you closer
Cède aux dettes que nous devons payerGive in to the debts we must pay
Brille, mon cher cœur, même si la vie dérailleShine on, my dear heart, though life is derailing
L'abandon est notre seul guideSurrender is our only guide
Alors trinquons au ciel qui continuera aprèsSo let's drink to the sky that will carry on after
Le goût amer-doux de la finThe bittersweet taste of demise
Pour tout ce que nous perdons, pour la même réponseFor all we are losing, for all the same answer
Elle arrive sur des marées irrésistiblesIt comes on unstoppable tides
Alors, à la santé du cielSo, here's to the sky
On verse notre meilleur vin dans des gobelets en papierWe pour our best wine into paper cups
On goûte les amandes et la décomposition terreuseTaste almonds and earthy decay
On porte un toast à la tristesse du bilanWe toast to the sadness of reckoning
Qu'il n'y aura pas de jours meilleursThat there will be no better days
Brille, mon cœur courageux, même si la vie dérailleShine on my brave heart, though life is derailing
L'abandon est notre seul guideSurrender is our only guide
Et on boit au ciel qui continuera aprèsAnd we drink to the sky that will carry on after
Le goût amer-doux de la finThe bittersweet taste of demise
Pour tout ce que nous perdons, pour la même réponseFor all we are losing, for all the same answer
Elle arrive sur des marées irrésistiblesIt comes on unstoppable tides
Alors, trinquons à la terre qui enterrera notre apathieSo, let's drink to the earth who will bury our apathy
Nous engloutir, chair et osSwallow us, sinew and bone
Tous nos trésors que nous avons savourés et souffertsAll of our treasures we savoured and suffered
Et perdus au bout du cheminAnd lost at the end of the road
Alors, à la santé du cielSo, here's to the sky
On s'étend sur nos couverturesWe lay ourselves out on our blankets
Et on enterre nos orteils dans le sableAnd bury our toes in the sand
On sortira seuls comme on est entrésWe'll go out alone as we entered
S'il te plaît, ne lâche pas ma mainPlease don't let go of my hand
Et on boit au ciel qui continuera aprèsAnd we drink to the sky that will carry on after
Le goût amer-doux de la finThe bittersweet taste of demise
Pour tout ce que nous perdons, pour la même réponseFor all we are losing, for all the same answer
Ça ne surprend personne vraimentIt comes as no real surprise
Alors, on boit à la terre qui enterrera notre apathieSo, we drink to the earth that will bury our apathy
Nous engloutir, chair et osSwallow us, sinew and bone
Toutes nos couleurs, nos joies et nos peinesAll of our colours, our joys and our sorrows
Si petites au bout du cheminSo, small at the end of the road
Alors, trinquons à la terre qui portera une nouvelle tapisserieSo, let's drink to the earth that will wear a new tapestry
Des arcs-en-ciel de chair et d'osRainbows of sinew and bone
Tous nos combats, notre ego et notre avariceAll of our struggles, our ego and avarice
Tombent au bout du cheminFall at the end of the road
À la santé du cielHere's to the sky




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah McLachlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: