Traducción generada automáticamente

Reminds Me (feat. Katie Gavin)
Sarah McLachlan
Me rappelle (feat. Katie Gavin)
Reminds Me (feat. Katie Gavin)
Bébé, ton amour c'est ce que je veuxBaby, your love's what I want
Quand tout changeWhen everything's changing
Le tien est la lumière sur laquelle je m'appuieYours is the light that I lean on
Me rappelle à quel point un bon amour peut guérirReminds me how healing a good love can be
On a commencé comme amisWe started out as friend
Puis on est tombés dans le profondAnd then we fell into the deep
Quand on s'est embrassés, j'ai failli me noyerWhen we first kissed, I nearly drowned
Mais tu as pris ma main et tu m'as conduit à l'émerveillementBut you took my hand and you led me to wonder
Comme si tout ce qui était perdu avait été retrouvéLike all that was lost had been found
Bébé, quand je me sens tristeBaby, when I'm feeling blue
Ton sourire peut me sauverYour smile can save me
Me tire hors des tranchéesPulls me up out of the trenches
Me rappelle à quel point ma vie est facile avec toiReminds me how easy my life is with you
Je pensais que l'amour était un travail lourdI used to think love was heavy work
Essayer de relever les brisésTrying to lift up the broken ones
J'ai perdu tant de tempsI wasted so much time
Mais ces erreurs m'ont mené à toiBut those mistakes led me to you
Maintenant je sais que ça valait le coup de marcher sur cette ligne tordueNow I know it was worth walking that crooked line
Parce que toi et moi, on était faits pour être'Cause you and me were meant to be
Une douce et simple mélodieA sweet and simple melody
Et je veux chanter cette chanson pour toiAnd I want to sing this song for you
Jusqu'à ce que notre temps soit écouléUntil our time has all run through
Tu es tout ce que je veux, tout ce dont j'ai besoinYou're all I want, all I need
Si tout ce que j'ai, c'est toiIf all I have is you
Bébé, tu me montres le cheminBaby, you show me the way
Notre amour est une aventureOur love's an adventure
Et tous les chemins que je parcoursAnd all of your roads that I wander
Me rappellent à quel point j'ai de la chance de t'avoir trouvéRemind me how lucky that I found you
Parce qu'on n'a pas toujours à être adulte'Cause we don’t always have to be adult
On se moque des blagues débiles de l'autreFall apart at each other’s stupid jokes
Et on rit jusqu'à pleurerAnd we laugh until we cry
Ta gentillesse vient facilementYour kindness comes easy
Tu es sauvage et libreYou're wild-hearted and free
Tout ce que je désireEverything that I desire
Parce que toi et moi, on était faits pour être'Cause you and me were meant to be
Une douce et simple mélodieA sweet and simple melody
Et je veux chanter cette chanson pour toiAnd I wanna sing this song for you
Jusqu'à ce que notre temps soit écouléUntil our time has all run through
Tu es tout ce que je veux, tout ce dont j'ai besoinYou're all I want, all I need
Si tout ce que j'ai, c'est toiIf all I have is you




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah McLachlan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: