Traducción generada automáticamente
L'Entranger
Sarah Riani
El Extraño
L'Entranger
Te pareces al hombre que vive aquíTu ressembles à l'homme qui habite ici
Me parece que tienes su sonrisa y su miradaIl me semble que tu as son sourire et son regard
Las mismas costumbres cuando te preparasLes mêmes habitudes quand tu te prépares
Sí, eres tú a quien veo en las fotos conmigoOui c'est bien toi que je vois sur les photos avec moi
Siento que llevas su perfumeJe sens que tu portes son parfum
Tú te pareces mucho a élTrait pour trait tu lui ressembles bien
Pero algo en ti se me escapaMais pourtant quelque chose en toi m'échappe
Es como si en algún momentoC'est comme si entre temps
Alguien más hubiera tomado tu lugarQuelqu'un d'autre avait pris ta place
Hoy nada es como antesAujourd'hui rien n'est comme avant
Ya no sé quién eresJe ne sais plus qui tu es
No eres el hombre que conocíTu n'es pas l'homme que j'ai connu
Nunca me habría ignorado cada día un poco másJamais il ne m'aurait ignoré chaque jour un peu plus
Pierdo el rumbo de nuestra historiaJe perds le cours de notre histoire
Él no se dejaba llevar como tú lo haces todas las nochesLui ne se laissait pas emporter comme tu le fais tous les soirs
Vivo con un extrañoJe vis avec un étranger
Estás ahí sentado en su lugarTu es là assis à sa place
Te veo vivir su vida día tras díaJe te vois vivre sa vie jour après jour
Y me desafías a no decir nada en absolutoEt tu me défies à ne rien dire du tout
Conduces el mismo auto que élTu conduis la même voiture que lui
Reconocí su escrituraJ'ai reconnu son écriture
En las palabras que me dejas desgastadasDans les mots que tu me laisses à l'usure
Pero algo en ti se me escapaMais pourtant quelque chose en toi m'échappe
Es como si en algún momentoC'est comme si entre temps
Alguien más hubiera tomado tu lugarQuelqu'un d'autre avait pris ta place
Hoy nada es como antesAujourd'hui rien n'est comme avant
Ya no sé quién eresJe ne sais plus qui tu es
No eres el hombre que conocíTu n'es pas l'homme que j'ai connu
Nunca me habría ignorado cada día un poco másJamais il ne m'aurait ignoré chaque jour un peu plus
Pierdo el rumbo de nuestra historiaJe perds le cours de notre histoire
Él no se dejaba llevar como tú lo haces todas las nochesLui ne se laissait pas emporter comme tu le fais tous les soirs
Vivo con un extrañoJe vis avec un étranger
Oh, con un extraño, oohOh, avec un étranger, ooh
No no no, no no noNo no no, no no no
Cada día que paso a tu lado me aleja más y más de tiChaque jour passé à tes côtés m'éloigne encore et encore de toi
Aunque he intentado de todoJ'ai beau avoir tout essayé
Nada funciona, no te reconozco, noRien n'y fait je ne te reconnais pas, non
Eres solo un marTu n'es qu'une mer
Solo un marQu'une mer
Ya no sé quién eresJe ne sais plus qui tu es
No eres el hombre que conocíTu n'es pas l'homme que j'ai connu
Nunca me habría ignorado cada día un poco másJamais il ne m'aurait ignoré chaque jour un peu plus
Pierdo el rumbo de nuestra historiaJe perds le cours de notre histoire
Él no se dejaba llevar como tú lo haces todas las nochesLui ne se laissait pas emporter comme tu le fais tous les soirs
Vivo con un extraño, ohJe vis avec un étranger, oh
Con un extrañoAvec un étranger
Ya no sé, ya no sé quién eresJe ne sais plus, je ne sais plus qui tu es
Pierdo el rumbo de nuestra historiaJe perds le cours de notre histoire
Él no se dejaba llevar como tú lo haces todas las nochesLui ne se laissait pas emporter comme tu le fais tous les soirs
VivoJe vis
Vivo con, con un extrañoJe vis avec, avec un étranger



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Riani y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: