Traducción generada automáticamente
Amarcord
Sarah Toscano
Memories
Amarcord
The evening laughs, but it's a dramatic tuneLa sera ride, ma suona drammatica
Looks like the darkest zone of a carnivalSembra la zona più buia di un luna park
With you, it was more romanticCon te era più romantica
The Ferris wheelLa ruota panoramica
I even liked being scaredMi piaceva anche avere paura
There's a wind that will carry me awayC’è un vento che mi porterà
It'll loosen up my braidsMi scioglierà le trecce
Into a rose-tinted world like Édith PiafDi una vie en rose come Édith Piaf
I’ve got nothing leftNon mi rimane niente
There was I, there was youC’ero io, c’eri tu
A tear rolls down my cheekUna lacrima mi scende
Even if I forget youAnche se ti scorderò
In a club on SaturdayIn un club il sabato
Everything feels so bittersweetÈ tutto così amarcord
Comical and tragicComico e tragico
What were you, I don't knowCosa eri tu, non lo so
But you had me a bit fooledMa un po’ mi avevi illusa
You know thoughSai però
Maybe in a movie with youForse in un film io con te
I can’t picture myselfNon mi c’immagino
It feels so outdated, but it was magicalSembra così démodé, però era magico
What are you, a déjà vuCosa sei tu, un déjà vu
I was just fooledMi sono solo illusa
MemoriesAmarcord
A blade caresses my awarenessUna lama mi accarezza la consapevolezza
That I won’t go backChe indietro non ci ritornerò
And I feel a tendernessE mi faccio tenerezza
A veil of sadness is the only outfit I haveUn velo di tristezza è l’unico vestito che ho
There's a wind that will carry me awayC’è un vento che mi porterà
It'll loosen up my braidsMi scioglierà le trecce
Into a rose-tinted world like Édith PiafDi una vie en rose come Édith Piaf
I’ve got nothing leftNon mi rimane niente
There was I, there was youC’ero io, c’eri tu
A tear rolls down my cheekUna lacrima mi scende
Even if I forget you on a Saturday nightAnche se ti scorderò in un club il sabato
Everything feels so bittersweet, comical and tragicÈ tutto così amarcord, comico e tragico
What were you, I don't knowCosa eri tu, non lo so
But you had me a bit fooledMa un po’ mi avevi illusa
You know thoughSai però
Maybe in a movie with youForse in un film io con te
I can’t picture myselfNon mi c’immagino
It feels so outdated, but it was magicalSembra così démodé, però era magico
What are you, a déjà vuCosa sei tu, un déjà vu
I was just fooledMi sono solo illusa
MemoriesAmarcord
And still that wonderful memoryE ancora quel ricordo stupendo
Hasn’t flown away with the windNon è volato via con il vento
But after all, I surrenderMa dopo tutto mi arrendo
A tear rolls down my cheekUna lacrima mi scende giù
Even if I forget youAnche se ti scorderò
Everything feels so bittersweetÈ tutto così amarcord
What were you, I don't knowCosa eri tu, non lo so
But you had me a bit fooledMa un po’ mi avevi illusa
Fooled, fooledIllusa, illusa
Even if I forget you on a Saturday nightAnche se ti scorderò in un club il sabato
Everything feels so bittersweet, comical and tragicÈ tutto così amarcord, comico e tragico
What were you, I don't knowCosa eri tu, non lo so
But you had me a bit fooledMa un po’ mi avevi illusa
You know thoughSai però
Maybe in a movie with youForse in un film io con te
I can’t picture myselfNon mi c’immagino
It feels so outdated, but it was magicalSembra così démodé, però era magico
What are you, a déjà vuCosa sei tu, un déjà vu
I was just fooledMi sono solo illusa
MemoriesAmarcord



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Toscano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: