Traducción generada automáticamente
Atlantide
Sarah Toscano
Atlántida
Atlantide
Yo quisiera darte mi palabraIo vorrei darti la mia parola
Decirte que no veo la horaDirti non vedo l'ora
De olvidarme de todo estoDimenticarmi tutto quanto
Yo quisiera decirte que no tengo vozIo vorrei dirti che non ho voce
Para no tener que hablarPer non dover parlare
Que ya no sé elegir másChe non so scegliere più
Salía de casa con los huesos rotosUscivo fuori casa con le ossa distrutte
La mente enamorada, pero de cosas abstractasLa mente innamorata, ma di cose astratte
Ahora no sé qué hacerOra non so che fare
No sé más a dónde irNon so più dove andare
Tengo que acostumbrarmeMi devo abituare
Estaba perdida en un torbellinoEro persa in un vortice
Como encerrada en un margenCome chiusa in un margine
Te pedía cuentos de hadasTi chiedevo le favole
Como el mar de AtlántidaCome il mare di Atlantide
Tengo miedo y lo admitoHo paura e lo ammetto
Han pasado meses esperandoSono mesi che aspetto
Ahora cambio de direcciónAdesso cambio direzione
Pero no cambio la intenciónMa non cambio l'intenzione
No tengo nada que decirNon ho niente da dire
Quiero salir del margenVoglio uscire dal margine
Pero intenta entenderPerò prova a capire
Cuánto duele irseQuanto male fa andarsene
Ahí estaré esperándoteSarà lì che ti aspetto
En otra parte del mundoDa un'altra parte del mondo
Ahora cambio de direcciónAdesso cambio direzione
Pero no cambio la intenciónMa non cambio l'intenzione
Solo estoy más apurada con las manos en los bolsillosSono solo più di corsa con le mani nella tasca
Y tus llaves siempre en mi bolsoE le tue chiavi sempre in borsa
Pero vamos, no te vuelvas a mirar esta vezMa dai, non voltarti anche stavolta
En tus ojos veo todo, no necesito másNei tuoi occhi vedo tutto, non mi serve di più
Sigo preguntándome si soy yo la que se equivocaIo continuo a chiedermi se sono io che sbaglio
Si he perdido tiempo y no te he dedicado todoSe ho perso tempo e non ti ho dedicato tutto
Pero ahora sé qué hacerMa adesso so che fare
Sé a dónde irSo dove andare
Tengo que acostumbrarmeMi devo abituare
Estaba perdida en un torbellinoEro persa in un vortice
Como encerrada en un margenCome chiusa in un margine
Te pedía cuentos de hadasTi chiedevo le favole
Como el mar de AtlántidaCome il mare di Atlantide
Tengo miedo y lo admitoHo paura e lo ammetto
Han pasado meses esperandoSono mesi che aspetto
Ahora cambio de direcciónAdesso cambio direzione
Pero no cambio la intenciónMa non cambio l'intenzione
No tengo nada que decirNon ho niente da dire
Quiero salir del margenVoglio uscire dal margine
Pero intenta entenderPerò prova a capire
Cuánto duele irseQuanto male fa andarsene
Ahí estaré esperándoteSarà lì che ti aspetto
En otra parte del mundoDa un'altra parte del mondo
Ahora cambio de direcciónAdesso cambio direzione
Pero no cambio la intenciónMa non cambio l'intenzione



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Toscano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: