Tradução automática

TAKI
Sarah Toscano
TAKI
TAKI
Si tu étais de l'eau froide sur mon visageSe tu fossi acqua fredda sul mio viso
Je me réveillerais juste là où je veuxIo mi sveglierei proprio dove vorrei
Que ce soit une oasis dans le désert ou le ParadisChe sia un'oasi nel deserto o il Paradiso
Je resterais là, mais si tu n'es pas làIo ci resterei, ma se tu non ci sei
Je meurs à l'intérieurIo muoio dentro
C'est peut-être à cause de ta voix, c'est peut-être à cause de ton accentSarà per come parli, sarà per il tuo accento
C'est peut-être que le soleil fait fondre même le bétonSarà che il sole sta sciogliendo anche il cemento
Arrête-toi maintenant que je suis déjà en train de devenir fouFermati adesso che sto già impazzendo
Je voudrais te dire, te dire queVorrei dirti, dirti che
Avec les yeux tu me touches, touches, touchesCon gli occhi mi tocchi, tocchi, tocchi
Mieux que moi-eh-eh-eh-ehMeglio di me-eh-eh-eh-eh
Allumons des feux, des feux en dehors des balsAccendiamo fuochi, fuochi fuori dalle balere
C'est une savane en moiÈ una savana dentro di me
Une cascade descendra lentementScenderà una cascata che lentamente
Glisse, glisse vers le basScivola, scivola giù
Et je fais taki, taki, takiE faccio taki, taki, taki
Eh-eh-eh-eh, eh-eh-ehEh-eh-eh-eh, eh-eh-eh
Avec les yeux tu me touches, touches, touchesCon gli occhi mi tocchi, tocchi, tocchi
Mieux que moiMeglio di me
Et si ça tourne mal, jure-moi queE mal che vada giurami che
Une cascade descendra lentementScenderà una cascata che lentamente
Glisse, glisse, glisse et takiScivola, scivola, scivola e taki
Ne me demande pas maintenant où on vaNon chiedermi adesso dove si va
C'est si naturel, laissons-nous allerÈ così naturale, lasciamoci andare
Derrière un courant d'eau glacéeDietro una corrente d'acqua gelata
Qui me transperce comme une lameChe mi trafigge come una lama
Et je meurs à l'intérieurE muoio dentro
Ça fait un moment que je ne sais plus rester en silenceÈ un po' di tempo che non so stare più in silenzio
Je voudrais te dire, te dire queVorrei dirti, dirti che
Avec les yeux tu me touches, touches, touchesCon gli occhi mi tocchi, tocchi, tocchi
Mieux que moi-eh-eh-eh-ehMeglio di me-eh-eh-eh-eh
Allumons des feux, des feux en dehors des balsAccendiamo fuochi, fuochi fuori dalle balere
C'est une savane en moiÈ una savana dentro di me
Une cascade descendra lentementScenderà una cascata che lentamente
Glisse, glisse vers le basScivola, scivola giù
Et je fais taki, taki, takiE faccio taki, taki, taki
Eh-eh-eh-eh, eh-eh-ehEh-eh-eh-eh, eh-eh-eh
Avec les yeux tu me touches, touches, touchesCon gli occhi mi tocchi, tocchi, tocchi
Mieux que moiMeglio di me
Et si ça tourne mal, jure-moi queE mal che vada giurami che
Une cascade descendra lentementScenderà una cascata che lentamente
Glisse, glisse, glisse et takiScivola, scivola, scivola e taki
(Eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh)(Eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh)
(Eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh)(Eh-eh-eh-eh, eh-eh-eh-eh)
Avec les yeux tu me touches, touches, touches (touches)Con gli occhi mi tocchi, tocchi, tocchi (tocchi)
Faisons taki, taki, takiFacciamo taki, taki, taki
C'est une savane en moiÈ una savana dentro di me
Une cascade descendra lentementScenderà una cascata che lentamente
Glisse, glisse vers le basScivola, scivola giù
Et je fais taki, taki, takiE faccio taki, taki, taki
Eh-eh-eh-eh, eh-eh-ehEh-eh-eh-eh, eh-eh-eh
Avec les yeux tu me touches, touches, touchesCon gli occhi mi tocchi, tocchi, tocchi
Mieux que moiMeglio di me
Et si ça tourne mal, jure-moi queE mal che vada giurami che
Une cascade descendra lentementScenderà una cascata che lentamente
Glisse, glisse, glisse et takiScivola, scivola, scivola e taki



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah Toscano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: