Traducción generada automáticamente
A crying remembrance
Sarah's Redemption
Un recuerdo lloroso
A crying remembrance
Un grito resuena en la oscuridad,A scream rings out in the dark,
y las masas inundan las calles,and the masses flood the streets,
y dejarán atrás sus formas de vida,and they'll leave behind their ways of life,
dejarán atrás a sus amigos y lazos.they'll leave behind their friends and ties.
Y todo es por culpa de un hombre...And it's all because of one man...
es todo por ese villano.it's all from that villain.
Nos ha obligado a abandonar nuestros hogares,He's forced us from our homes,
y ha arrancado nuestra carne de los huesos.and he's torn our flesh from bone.
Nos levantaremos, nos rebelaremos, porque podemos.We will rise up, we will rebel, because we can.
Y recuperaremos nuestras vidas,And we'll take back our lives,
y recuperaremos nuestro orgullo,and we'll take back our pride,
mientras nos paramos en la primera líneaas we stand on the forefront
de estas sangrientas batallas.of these bloody battle lines.
...y no estoy seguro a dónde vamos,...and I'm not quite sure where we're going,
pero sé que todo terminará pronto.but I know it'll all be over soon.
Demasiada gente muerta.Too many people dead.
Demasiadas vidas han llegado a su fin.Too many lives have reached their end.
Este monstruo debe ser detenido antes de que sea demasiado tarde.This monster must be stopped before it's too late.
Bajo estos cielos de ciudad en ruinas,Under these ruined city skies,
yacen los restos de un gran imperio,lye the remains of a great empire,
que todos dimos por sentado.that we all took for granted.
Los errores cometidos por unos pocosThe mistakes made by a few
no pueden llevarnos a nuestra muerte.cannot lead us to our deaths.
Debemos recuperar lo que es nuestro,We must take back what is ours,
debemos recuperar lo que queda.we must take back what is left.
Las promesas vacías que aceptamos hace tanto tiempoThe empty promises we took in so long ago
ya no nos atormentarán.will no longer haunt us.
...y no estoy seguro a dónde vamos,...and I'm not quite sure where we're going,
pero sé que todo terminará pronto.but I know it'll all be over soon.
¿Hay algo que podamos hacerIs there anything that we can do
para mejorar esta vida para nosotros mismos?to make this life better for ourselves?
¿Hay algo que podamos hacerIs there anything that we can do
para liberar nuestras vidas de esta celda?to release our lives from this jail cell?
Para hacer las cosas mejor para nuestros hijos,To make things better for our kids,
de la misma manera que lo hicieron nuestros padres,the same way that our father's did,
¿hay algo que podamos hacer?is there anything that we can do?
...y no estoy seguro a dónde vamos...and I'm not quite sure where we're going



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarah's Redemption y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: