Traducción generada automáticamente
British American Tobacco
Sarclo
Tabaco Británico Americano
British American Tobacco
Mastica bien la publicidadMangez bien la publicité
Para los Gauloises o los CamelPour les Gauloises ou les Camel
Aquí estás en la libertadVous voilà dans la liberté
Con un lindo aire rebeldeAvec un beau p'tit air rebelle
La sonrisa de Greta GarboLe sourire de Greta Garbo
Los encantos de Jean HarlowLes roberts de Jean Harlow
La mirada de Marlon BrandoLe regard de Marlon Brando
Patrocinados por la hierba de NicodSponsorisés par l'herbe à Nicod
Hazlo, como quierasAllez-y, c'est comme vous voulez
Te da un lindo aspecto pálidoCa donne un bel air pâlichon
Yo solo encuentro para inflarmeMoi je ne trouve pour me gonfler
El cáncer de los pulmones grandesQue le cancer des gros poumons
Una juventud bonita bien unidaUne jolie jeunesse bien soudée
Conduce sin rencor y sin pánicoConduit sans hargne et sans panique
Una linda manifestación contra el ejércitoUne belle manif contre l'armée
Americano-británicoAméricano-britannique
Las botas bajo las consignasLes godillots sous les slogans
Aplastan decenas de colillasEclaffent des dizaines de mégots
En la manifestación hay un ganadorA la manif y a qu'un gagnant
Tabaco Británico AmericanoBritish American Tobacco
Por supuesto es para salvar las playasBien sûr c'est pour sauver les plages
Que desfilamos contra el alquitránQu'on défile contre le goudron
Pero es un poco lamentableMais c'est quand même un peu dommage
Que lo respiremos a pleno pulmónQu'on en respire à pleins nichons
A pesar de las traqueotomíasMalgré les trachéotomies
De los vaqueros de MarlboroDes cow-boy de Marlboro
Todos estos jóvenes y jóvenes hermososTous ces beaux jeunes gens et jeunes filles
Juegan su piel como héroesJouent leur peau comme des héros
Las víctimas de los cigarrillosLes victimes des cigarettiers
Cruzándose a toda velocidadSe croisant à tombeau ouvert
Se hacen desde su ceniceroSe font depuis leur cendrier
El pequeño signo del cáncerLe petit signe du cancer
Pondrán a lo largo de su vidaIls mettront au cours de leur vie
Su vida un poco acortadaLeur vie quelque peu raccourcie
El precio de una casitaLe prix d'une petite maison
Al arruinarse los pulmonesA se bousiller les poumons
Por la noche, las tabaquerías están cerradasLa nuit, les tabacs sont fermés
Ya no ofrecen más que a regañadientesIls n'en offrent plus qu'à regret
Se hablan sin escucharseIls se parlent sans s'écouter
Un ojo en el último paqueteUn oeil sur le dernier paquet
Sueñan con algunos besosIls rêvent bien de quelques baisers
Mientras otros ven como un suplicioQuand d'autres voient comme un supplice
Su aliento de suboficialLeur haleine de sous-brigadier
Sus dedos y dientes que amarilleanLeurs doigts et leurs dents qui jaunissent
Un olor a pescado podridoUne odeur de poisson moisi
A orina y a babas de licorD'urine et de bavures de gnôle
Los precede en sus ropasLes précède sur leurs habits
Y los espera en sus autosEt les attend dans leurs bagnoles
{x2}{x2}
Morirán, paz a sus cenizasIls mourront, paix à leurs cendres
En los baños, ellas van a bajarDans les chiottes, elles vont descendre
Se escribirá en el retrete:On écrira sur la tinette :
'Trabajó por unas monedas'"A bossé pour des clopinettes"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarclo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: