Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.064

Le cul de ma soeur

Sarclo

Letra

El trasero de mi hermana

Le cul de ma soeur

Mi hermana tenía un trasero casi históricoMa sœur avait un cul quasiment historique
Incluso los viejos del barrio nunca habían visto algo mejorMême les vieux du quartier n'avaient jamais vu mieux
Era insolente, era poéticoIl était insolent, il était poétique
Y lo más sorprendente es que parecía serioEt le plus fort de tout c'est qu'il faisait sérieux
Venían de muy lejos a ver esta pieza únicaOn venait de très loin voir cette pièce unique
Para luego poder decir que lo habían disfrutadoHistoire de dire plus tard qu'on s'en était servi
Un trasero hermoso como un dios, glorioso y magníficoUn cul beau comme un dieu, glorieux et magnifique
Todos los que lo veían se iban encantadosTous ceux qui l'avaient vu s'en retournaient ravis

{Estribillo:}{Refrain:}
Con un trasero así, si no haces fortunaAvec un cul comme ça si tu fais pas fortune
O será la pereza o será que eres tontoOu bien ça s'ra la flemme ou bien ça s'ra qu't'es con
Ve y ofrécelo un poco, por la noche a la luz de la lunaVa-t-en l'offrir un peu, le soir au clair de lune
Y verás, hermana, si soy yo quien tiene razónEt tu verras ma sœur si c'est moi qu'ai raison

Es evidente que tal maravillaIl est bien évident qu'une telle merveille
No puede ser vista por cualquieraNe peut pas être vue par le premier venu
Mi hermana mostraba su trasero a los que tenían dineroMa sœur montrait son cul à ceux qu'avaient d'l'oseille
Y se pagaba por adelantado, en oro por supuestoEt l'on payait d'avance, en or bien entendu
Gracias a él, el barrio volvió a ser turísticoGrâce à lui le quartier redevint touristique
Recuperó de golpe toda su prosperidadRetrouva d'un seul coup toute sa prospérité
Mi hermana superaba por mucho a las cortesanas antiguasMa sœur battait de loin les courtisanes antiques
Fue ella quien devolvió el esplendor a la ciudadC'est elle qui rendit son faste à la cité

{Repetir Estribillo}{au Refrain}

Mi madre sabía cómo recibir al cliente, eso hay que decirloMa mère savait r'cevoir le client, ça faut l'dire
Hacía esperar en el pequeño salón de abajoElle faisait patienter dans l'p'tit salon du bas
El guiño de ojo, siempre la palabra graciosaLe p'tit clin d'œil en coin, toujours le mot pour rire
'Ah, eso, mi buen señor, no se arrepentirá"Ah, ça, mon bon monsieur, vous ne le r'gretterez pas
Es un regalo del cielo, una chica así, les juroC'est un cadeau du ciel, une fille comme ça, j'vous jure
Amante de su trabajo y modesta ante todoAdorant son travail et modeste avant tout
Con uno de esos traseros bueno para todas las tallasAvec un d'ces pétards bon pour toutes les pointures
Un trasero, mi buen señor, como pocos hay'Un cul mon bon monsieur comme y en n'a pas beaucoup"

{Repetir Estribillo}{au Refrain}


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarclo y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección