Traducción generada automáticamente

The Impaler Prince
Sargeist
El Príncipe Empalador
The Impaler Prince
Vlad el tercero, el Príncipe EmpaladorVlad the third, the Impaler Prince
Señor de los pecados de ValaquiaWallachain lord of sins
Nacido en 1431 en SighisoaraBorn in 1431 in Sighisoara
El año en que su padre se unióThe year was same his father became
A la Orden del DragónA part of the Dragon Order
De ahí el nombre Dracul - el diabloThus the name Dracul - the devil
El dragón del mal y el odioThe dragon of evil and hate
Pasaron los años y fue enseñadoYears had passed and he was taught
El arte de la guerra y las formas noblesThe art of war and noble ways
Tenía los castillos de Faragas y Almas en sus díasHe had the Faragas and Almas dutches on his days
El destino no le dio más de seis años en el tronoDestiny gave him not more than six years on the throne
Aún así gobernó con tiranía y no mostró misericordiaStill he ruled with tyranny and mercy was not shown
Le encantaba organizar un banquete y ver morir a la genteHe loved to set a banquet up and watch the people die
Ancianos, jóvenes y niños torturados bajo la mirada de DraculOld and young and children tortured under Dracul's eye
Los ejércitos turcos huían con miedo quemado en sus corazonesArmies of the Turkish fled with fear burnt in their hearts
El terror se extendía donde colgaban los cadáveres y donde comenzaba la podredumbreTerror spread where corpses hung and where the rotting starts
En las montañas cerca del río Arges había planeado estarOn mountains near the River Arges he had meant to be
Pero en este sendero guiado por la tristeza se convirtió en su desgraciaBut on this sorrow-guided trail became his misery
Traicionado por nadie más que su hermano - él huyóBetrayed by no one but his brother - he did flee
Su esposa se arrojó a la muerte para que los hombres de su hermano lo vieranHis wife had thrown herself to death for brother's men to see
Durante años fue prisionero en la corte de HunyadiFor years he was a captive in the court of Hunyadi
Luego vino a vengarse y establecer un reinadoThen he came to pay revenge and set a reign to be
Vlad el tercero, Príncipe EmpaladorVlad the third, Impaler Prince
Señor de los pecados de ValaquiaWallachain lord of sins
Nacido en 1431 en SighisoaraBorn in 1431 in Sighisoara
Al final muere en batalla, cómo, queda desconocidoIn the end he dies in battle, how, remain unknown
El año de 1476 la muerte fue suyaThe year of 1476 death was his own



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sargeist y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: