Transliteración y traducción generadas automáticamente

נושאת תפילה (Noset Tfila)
Sarit Hadad
Llevando una Oración
נושאת תפילה (Noset Tfila)
Aunque de repente todo decida que no tiene fuerza
גם אם פתאום הכל יחליט שאין לו כוח
gam im pit'om hakol yakhlit she'ein lo ko'ach
Yo me quedaré aquí de pie y llevando una oración
אני אשאר פה עומדת ונושאת תפילה
ani ashar po omedet ve'nose't tefilah
Y si lo bueno decide que ya se cansó
ואם הטוב יחליט שכבר נמאס לו
ve'im hatov yakhlit she'kvar nim'as lo
Yo me quedaré aquí de pie esperándote
אני אשאר פה עומדת מחכה לך
ani ashar po omedet mekhake lekha
Y las personas que se sienten solas
ואנשים שמרגישים לבד
ve'anashim she'margishim levad
Las dejaron hace tiempo
עזבו אותם מזמן
azvu otam mizman
Empezarán a florecer
יתחילו לפרוח
yit'khilu lifroach
Y las luces de mi pequeño hogar
והאורות שבביתי הקט
veha'orot she'bbeiti hakatan
Que no siempre están encendidas
שלא תמיד דולקים
she'lo tamid dolkim
Brillarán con fuerza
יאירו בכח
yairu be'ko'ach
Porque tú lo sabes todo
כי את הכל אתה יודע
ki at hakol ata yode'a
Y siempre escuchas mi corazón
ואת ליבי תמיד שומע
ve'at libi tamid shome'a
Y me guías, mi camino
ומוביל אותי, את דרכי
u'moveil oti, et darki
Las luces las encendiste tú
את המאורות הדלקת
et hame'orot hadlakta
Y las almas creaste
ואת הנשמות בראת
ve'at haneshamot barata
Para que no dejemos de sentir, vida
כדי שלא נפסיק להרגיש, חיים
k'dei she'lo nafsik lehargish, chayim
Y frente a un hermoso muro todos te dirán secretos
ומול חומה יפה כולם לך יגידו סודות
u'mul chomah yafa kulam lekha yagidu sodot
Y en silencio pedirán tu ayuda
ובשקט יבקשו את עזרתך
u'b'sheket yevakshu et ezratkha
Y entre las gotas se pueden ver ojos felices
ובין טיפות אפשר לראות עיניים שמחות
u'vein tipot efshar lirot einayim smechot
Porque gritamos oraciones
כי אנחנו צעקנו תפילות
ki anachnu tza'aknu tefilot
Y las personas que se sienten solas
ואנשים שמרגישים לבד
ve'anashim she'margishim levad
Las dejaron hace tiempo
עזבו אותם מזמן
azvu otam mizman
Empezarán a florecer
יתחילו לפרוח
yit'khilu lifroach
Y las luces de mi pequeño hogar
והאורות שבביתי הקט
veha'orot she'bbeiti hakatan
Que no siempre están encendidas
שלא תמיד דולקים
she'lo tamid dolkim
Brillarán con fuerza
יאירו בכח
yairu be'ko'ach
Porque tú lo sabes todo
כי את הכל אתה יודע
ki at hakol ata yode'a
Y siempre escuchas mi corazón
ואת ליבי תמיד שומע
ve'at libi tamid shome'a
Y me guías, mi camino
ומוביל אותי, את דרכי
u'moveil oti, et darki
Las luces las encendiste tú
את המאורות הדלקת
et hame'orot hadlakta
Y las almas creaste
ואת הנשמות בראת
ve'at haneshamot barata
Para que no dejemos de sentir, vida
כדי שלא נפסיק להרגיש, חיים
k'dei she'lo nafsik lehargish, chayim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: