Transliteración y traducción generadas automáticamente

انت عمري (Inta Omri)
Sarit Hadad
Tu es ma vie
انت عمري (Inta Omri)
Tes yeux m'ont ramené aux jours passés
رجعوني عينيك لأيامي اللي راحوا
raja'uni 'aynik li'ayami alli rahu
Ils m'ont appris à regretter le passé et ses blessures
علموني أندم ع الماضي وجراحه
'alamuni 'andam 'ala al-madi wa jarahu
Ce que j'ai vu, ce que j'ai vu
اللي شفته، اللي شفته
alli shuftu, alli shuftu
Avant que mes yeux ne te voient
قبل ما تشوفك عينيا
qabl ma tshufk 'ainiya
Une vie perdue, comment la compter pour moi
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّا
'umr dayi' yahsibuh izzay 'alayya
Tu es ma vie, tu es ma vie
انت عمري، انت عمري
inta 'umri, inta 'umri
Celle qui a commencé avec la lumière de ton matin
اللي ابتدى بنورك صباحه
alli ibtada bi nurak sabahu
Tu es, tu es, tu es ma vie
انت انت انت عمري
inta inta inta 'umri
Toi, plus précieux que mes jours
يا أغلى من أيامي
ya aghla min ayami
Toi, plus doux que mes rêves
يا أحلى من أحلامي
ya ahla min ahlami
Toi, plus précieux que mes jours
يا أغلى من أيامي
ya aghla min ayami
Toi, plus doux que mes rêves
يا أحلى من أحلامي
ya ahla min ahlami
Prends-moi avec ta tendresse, prends-moi
خدني بحنانك خدني
khudni bi hananak khudni
Éloigne-moi de l'existence
عن الوجود وابعدني
'an al-wujud wa ab'idni
Prends-moi avec ta tendresse, prends-moi
خدني بحنانك خدني
khudni bi hananak khudni
Éloigne-moi de l'existence
عن الوجود وابعدني
'an al-wujud wa ab'idni
Loin, loin, toi et moi
بعيد بعيد، أنا وانت
ba'id ba'id, ana wa inta
Loin, loin, juste nous deux
بعيد بعيد، وحدينا
ba'id ba'id, wahdina
Loin, loin, toi et moi
بعيد بعيد، أنا وانت
ba'id ba'id, ana wa inta
Loin, loin, juste nous deux
بعيد بعيد، وحدينا
ba'id ba'id, wahdina
À l'amour, nos jours s'éveillent
ع الحب تصحى أيامنا
'ala al-hubb tashi ayamina
À la nostalgie, nos nuits s'endorment
ع الشوق تنام ليالينا
'ala al-shawq tanam layalina
Toi, plus précieux que mes jours
يا أغلى من أيامي
ya aghla min ayami
Toi, plus doux que mes rêves
يا أحلى من أحلامي
ya ahla min ahlami
Toi, plus précieux que mes jours
يا أغلى من أيامي
ya aghla min ayami
Toi, plus doux que mes rêves
يا أحلى من أحلامي
ya ahla min ahlami
Prends-moi avec ta tendresse, prends-moi
خدني بحنانك خدني
khudni bi hananak khudni
Éloigne-moi de l'existence
عن الوجود وابعدني
'an al-wujud wa ab'idni
Prends-moi avec ta tendresse, prends-moi
خدني بحنانك خدني
khudni bi hananak khudni
Éloigne-moi de l'existence
عن الوجود وابعدني
'an al-wujud wa ab'idni
Loin, loin, toi et moi
بعيد بعيد، أنا وانت
ba'id ba'id, ana wa inta
Loin, loin, juste nous deux
بعيد بعيد، وحدينا
ba'id ba'id, wahdina
Loin, loin, toi et moi
بعيد بعيد، أنا وانت
ba'id ba'id, ana wa inta
Loin, loin, juste nous deux
بعيد بعيد، وحدينا
ba'id ba'id, wahdina
À l'amour, nos jours s'éveillent
ع الحب تصحى أيامنا
'ala al-hubb tashi ayamina
À la nostalgie, nos nuits s'endorment
ع الشوق تنام ليالينا
'ala al-shawq tanam layalina



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: