Transliteración y traducción generadas automáticamente

הייתי בגן עדן (Haiti Began Eden)
Sarit Hadad
Estuve en el Paraíso
הייתי בגן עדן (Haiti Began Eden)
Y me llamaste flor y ojos
ולי קראת פרח ועיניים
uli karat perach ve'einayim
Recuerdo que era un alma
אני זוכרת הייתי נשמה
ani zokheret hayiti neshama
Solo contigo volaba en el cielo
רק איתך מעל ריחפתי בשמיים
rak itach ma'al rikhaf'ti bashamayim
De repente caí sola a la tierra
פתאום נפלתי לבד לאדמה
pit'om nafalti levad la'adamah
No queda nada más que el anhelo
לא נותר דבר מלבד הגעגוע
lo notar davar milvad haga'agu'a
El tiempo pasa lento, hora, semana
הזמן עובר לאט לאט שעה, שבוע
hazman over le'at le'at sha'ah, shavua
Ya casi un año y el mundo está en calma
כבר שנה כמעט והעולם רגוע
kvar shanah kim'at veha'olam ragua
Y solo mi voz grita ahora, ¿por qué?
ורק קולי זועק עכשיו תגיד מדוע
verak koli zo'ek achshav tagid madua
Estuve en el paraíso
הייתי בגן עדן
hayiti b'gan eden
Y ahora el corazón está herido
ועכשיו הלב פצוע
ve'achshav halev patzu'a
Es una historia tan antigua
זה סיפור כל כך ישן
ze sipur kol kach yashan
Y conocida
וידוע
veyadu'a
Y me llamaste flor y ojos
ולי קראת פרח ועיניים
uli karat perach ve'einayim
Recuerdo que era un alma
אני זוכרת הייתי נשמה
ani zokheret hayiti neshama
Solo contigo volaba en el cielo
רק איתך מעל ריחפתי בשמיים
rak itach ma'al rikhaf'ti bashamayim
De repente caí sola a la tierra
פתאום נפלתי לבד לאדמה
pit'om nafalti levad la'adamah
La vida fluyó, todo era constante
החיים זרמו הכל היה קבוע
hachayim zramu hakol haya kavu'a
Cómo cantábamos entonces, en dos voces sin temblor
איך שרנו אז, בשני קולות בלי זעזוע18
ech shar'nu az, b'shnei kolot bli za'azua
Y hubo noches de risa y diversión
והיו לילות של צחוק ושעשוע
vehayu leilot shel tzchok usha'ashua
Pero ahora hay en mi voz una cuerda rota
אבל עכשיו יש בקולי מיתר קרוע
aval achshav yesh bekoli meitar karua
Estuve en el paraíso
הייתי בגן עדן
hayiti b'gan eden
Y ahora el corazón está herido
ועכשיו הלב פצוע
ve'achshav halev patzu'a
Es una historia tan antigua
זה סיפור כל כך ישן
ze sipur kol kach yashan
Y conocida
וידוע
veyadu'a
Y me llamaste flor y ojos
ולי קראת פרח ועיניים
uli karat perach ve'einayim
Recuerdo que era un alma
אני זוכרת הייתי נשמה
ani zokheret hayiti neshama
Solo contigo volaba en el cielo
רק איתך מעל ריחפתי בשמיים
rak itach ma'al rikhaf'ti bashamayim
De repente caí sola a la tierra
פתאום נפלתי לבד לאדמה
pit'om nafalti levad la'adamah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: