Transliteración y traducción generadas automáticamente

מאחלת לך (Me'achelet Lecha)
Sarit Hadad
Je te souhaite
מאחלת לך (Me'achelet Lecha)
Je te souhaite d'être heureux
אני מאחלת לך שתהיה מאושר
ani me'achelet lecha she'teheye me'ushar
Dans chaque chemin que tu choisiras
בכל דרך שתבחר
be'chol derech she'tivchar
Que le ciel te sourie
שהשמיים יחייכו אליך
she'ha'shamayim yachikhu eleycha
Comme il m'a souri
כמו שחייכו אלי
kmo she'chayikhu eley
Je te bénis avec une grande lumière
אני מברכת אותך באור גדול
ani me'varechet otcha ba'or gadol
Que tu ne connaisses ni problème ni obstacle
שלא תחווה בעיה או מכשול
she'lo tachveh be'ayah o makhshol
Je te souhaite un chemin facile
מאחלת לך דרך קלה
me'achelet lecha derech kalah
Que tu trouves repos et bonheur
שתמצא מנוחה ונחלה
she'timtza menuchah ve'nechalah
Que tu ne connaisses aucune peine ni douleur
שלא תדע כל צער וכאב
she'lo teda kol tza'ar u'ke'ev
Comme tu m'as laissé dans le cœur
כמו שהשארת לי בלב
kmo she'he'arta li ba'lev
Que tu ne connaisses pas le manque de foi
שלא תדע חוסר אמונה
she'lo teda choser emunah
Comme tu m'as laissé dans l'âme
כמו שהשארת לי בנשמה
kmo she'he'arta li ba'neshamah
Que tu ne connaisses aucune peine ni douleur
שלא תדע כל צער וכאב
she'lo teda kol tza'ar u'ke'ev
Comme tu m'as laissé dans le cœur
כמו שהשארת לי בלב
kmo she'he'arta li ba'lev
Que tu ne connaisses pas le manque de foi
שלא תדע חוסר אמונה
she'lo teda choser emunah
Comme tu m'as laissé
כמו שהשארת לי
kmo she'he'arta li
Je demande juste le meilleur pour toi
אני מבקשת רק טוב בשבילך
ani me'vakesh rak tov bishvilcha
Que tu trouves une femme et que tu fondes une famille
שתמצא אישה ותקים משפחה
she'timtza isha ve'takim mishpachah
Que tu aies la lumière pour discerner
שיהיה לך אור שתדע להבחין
she'yeheye lecha or she'teda lehavchin
Entre les bonnes et les mauvaises choses
בין הדברים הטובים לרעים
bein ha'dvarim ha'tovim le'ra'im
Je te souhaite d'être heureux
אני מאחלת לך שתהיה מאושר
ani me'achelet lecha she'teheye me'ushar
Dans chaque chemin que tu choisiras
בכל דרך שתבחר
be'chol derech she'tivchar
Que la vie te sourie
שהחיים יחייכו אליך
she'hayim yachikhu eleycha
Comme elle m'a souri
כמו שחייכו אלי
kmo she'chayikhu eley
Que tu sois en bonne santé, entier et vivant
שתהיה בריא שלם וחי
she'teheye bari shalem ve'chai
Que tu ne connaisses aucune peine ni douleur
שלא תדע כל צער וכאב
she'lo teda kol tza'ar u'ke'ev
Le meilleur médecin, c'est le temps
הרופא הכי טוב הוא הזמן
ha'rofeh hachi tov hu hazman
Et même sans toi, je suis encore là
וגם בלעדיך, אני עדיין כאן
ve'gam bil'adicha, ani adayin kan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: