Transliteración y traducción generadas automáticamente

בחורות טובות (Bachurot Tovot)
Sarit Hadad
Chicas Buenas
בחורות טובות (Bachurot Tovot)
Me hiciste un karate, rompí la puerta
עשית לי קראטה שברתי לך ת'דלת
asita li karate shavarti lecha t'delet
Te quería más porque eres un hijo de mil
רציתי אותך יותר בגלל שאתה בן אלף
ratziti otcha yoter biglal she'ata ben elef
Me hiciste un karate, un set de cuchillos en el estómago
עשית לי קראטה סט סכינים בבטן
asita li karate sat s'khinim ba'beten
Quería casarme, esperaba el cumpleaños
רציתי להתחתן חיכיתי ליום הולדת
ratziti lehitkaten chikititi leyom huledet
Y le quemé la ropa
ושרפתי לו את הבגדים
u'sharaf'ti lo et habgadim
Y llegué al fondo del fondo
והגעתי לתחתית של התחתית
vehega'ti letakhtit shel hatakhtit
Y empecé a ponerme tacones
והתחלתי לעלות על עקבים
vehech'alti la'alot al akavim
Y empecé a subir
והתחלתי לעלות
vehech'alti la'alot
Y tú no sabías que mientras estabas ahí
ואתה לא ידעת שבזמן שאתה שם
ve'ata lo yad'ata she'b'zmán she'ata sham
Alguien juega con mi corazón, me hace un desmadre
מישהו משחק בלב שלי עושה לי בלאגן
mishehu mesachek b'lev sheli ose li balagan
Casi estaba bien, ¿por qué llegaste de repente?
כמעט היה לי טוב למה באת לי פתאום
kim'at haya li tov lama bata li pit'om
Llamaste a mi puerta, pero yo estaba con él
דפקת לי בדלת אבל הייתי איתו
dafakta li badélet aval hayiti ito
Estaba con él, nos peleamos, hicimos una fiesta
הייתי איתו הלכנו מכות עושים מסיבה
hayiti ito halachnu makot osim mesiba
Estaba con él, estaba con él, nos peleamos, ahora tú llegas
הייתי איתו, הייתי איתו הלכנו מכות עכשיו אתה בא
hayiti ito, hayiti ito halachnu makot achshav ata ba
Chicas buenas deben saber detenerse
בחורות טובות צריכות לדעת לעצור
bachurot tovot tzrichot lada'at le'atzor
A mitad de camino
באמצע
be'emtza
Dejarte romper
לתת לך להישבר
latet lecha le'hi'shaver
Chicas buenas deben saber no estar
בחורות טובות צריכות לדעת לא להיות
bachurot tovot tzrichot lada'at lo lihyot
En ese rollo
בקטע
b'keta
Dejarte arrepentir
לתת לך להצטער
latet lecha le'hi'tza'er
Y le quemé la ropa
ושרפתי לו את הבגדים
u'sharaf'ti lo et habgadim
Y llegué al fondo del fondo
והגעתי לתחתית של התחתית
vehega'ti letakhtit shel hatakhtit
Y empecé a ponerme tacones
והתחלתי לעלות על עקבים
vehech'alti la'alot al akavim
Y empecé a subir
והתחלתי לעלות
vehech'alti la'alot



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: