Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2

בטן גב (Beten Gav)

Sarit Hadad

Letra

Panza Arriba, Panza Abajo

בטן גב (Beten Gav)

El sol me despierta con brisa del mar
השמש מעירה אותי עם רוח מהים
ha-shemesh me'ira oti im ru'ach me-ha-yam

No necesito mucho si estás ahí conmigo
לא צריכה הרבה אם אתה איתי שם
lo tzerikha harbeh im ata iti sham

Iluminas mi camino
מאיר לי את הדרך
me'ir li et ha-derekh

Me pongo la camisa y no veo que está al revés
שם את החולצה ולא רואה שזה הפוך
sham et ha-chultza ve-lo ro'eh she-zeh ha-fukh

Me traes el milagro justo al revés
מביא לי את הנס ממש עד הפוך
mevi li et ha-nes mamash ad ha-fukh

Qué rey
איזה מלך
eize melekh

Mi suerte siempre se aferra a ti
המזל שלי תמיד נצמד אליך
ha-mazal sheli tamid nitzmad eleikha

Como un imán que se siente atraído por ti
כמו מגנט שנמשך לו אחריך
kmo magnet she-nimshakh lo akhareikha

Somos opuestos
שנינו הפכים
shneinu hafakhim

Pensé que nos iríamos dos semanas a Milán
חשבתי שנחתוך שבועיים למילאנו
chashavti she-nakhtokh shavu'im le-milano

Él es de casa, nunca le apetece
הוא טיפוס של בית אף פעם לא בא לו
hu tipus shel bayit af pa'am lo ba lo

Disfruta la vida
תהנה מהחיים
tehene me-ha-chayim

Quiero todo el día pasear por cualquier lugar
בא לי כל היום לטייל בכל מקום
ba li kol ha-yom le-tayel be-chol makom

Caer en una isla desierta solo nosotros dos
ליפול על אי בודד רק שנינו
li-pol al i boded rak shneinu

Panza arriba, panza abajo
בטן גב, בטן גב
beten gav, beten gav

Salir de la rutina, no sé qué hay contigo
לצאת מהשגרה לא יודעת מה איתך
latzet me-ha-shigra lo yoda'at ma itakh

Desde arriba ya nos unieron
מלמעלה כבר חיברו בינינו
me-le-ma'ala kvar chibru be-inu

Hoy soy tuyo
היום אני שלך
ha-yom ani shelakh

Siempre dices que sueñe en grande
אתה תמיד אומר לחלום בגדול
ata tamid omer le-chalom be-gadol

Palabras como arena y no hay nada que comer
דיבורים כמו חול ואין מה לאכול
diburim kmo chul ve-ein ma le'ekhol

Todo en contra de la naturaleza
הכל נגד הטבע
hakol neged ha-teva

El perfume se derrama como lluvia sobre mí
הבושם נשפך כמו גשם עליי
ha-bossem nishpakh kmo geshem alay

¿Cómo siempre está un poco de más?
איך תמיד הוא שם קצת יותר מדי
eich tamid hu sham ktsat yoter me-dai

Viva el momento
בוא נחיה את הרגע
bo na'khye et ha-rega

Mi suerte siempre se aferra a ti
המזל שלי תמיד נצמד אליך
ha-mazal sheli tamid nitzmad eleikha

Como un imán que se siente atraído por ti
כמו מגנט שנמשך לו אחריך
kmo magnet she-nimshakh lo akhareikha

Somos opuestos
שנינו הפכים
shneinu hafakhim

Pensé que nos iríamos dos semanas a Milán
חשבתי שנחתוך שבועיים למילאנו
chashavti she-nakhtokh shavu'im le-milano

Él es de casa, nunca le apetece
הוא טיפוס של בית אף פעם לא בא לו
hu tipus shel bayit af pa'am lo ba lo

Disfruta la vida
תהנה מהחיים
tehene me-ha-chayim

Quiero todo el día pasear por cualquier lugar
בא לי כל היום לטייל בכל מקום
ba li kol ha-yom le-tayel be-chol makom


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección