Transliteración y traducción generadas automáticamente

ככה בלי שלום (Kacha Bli Shalom)
Sarit Hadad
Así Sin Adiós
ככה בלי שלום (Kacha Bli Shalom)
Sabes que no pienso en ti desde hace unos días
תדע אני לא חושבת עליך כבר כמה ימים
teida ani lo choshevet aleicha kvar kama yamim
me sentí un poco triste sin ti, triste por dentro
היה לי קצת עצוב בלעדיך עצוב מבפנים
hayah li ktsat atzuv bil'adicha atzuv mibifnim
otra cigarrillo y canciones en el auto, lágrimas saladas
עוד סיגריה ושירים באוטו דמעות מלוחות
od sigaryah ve'shirim ba'oto d'ma'ot meluchot
busqué tu figura en cada uno, cuando no encontré fuerzas
חיפשתי את דמותך בכל אחד כשלא מצאתי כוחות
chipashti et dmutcha be'chol echad k'she'lo matzati kochot
Si así termina, tú no estás bien
אם ככה זה נגמר אתה לא בסדר
im kach ze nigmar ata lo b'seder
media vida contigo en la misma habitación
חצי חיים איתך באותו החדר
chetzi chayim itcha ba'oto hachadar
así sin adiós, sin teléfonos
ככה בלי שלום בלי טלפונים
kach bli shalom bli telefonim
¿dónde más encontrarás a alguien como yo?
איפה עוד תמצא אחת כמוני
eifo od timtza achat kamoni
Si así termina, tú no estás bien
אם ככה זה נגמר אתה לא בסדר
im kach ze nigmar ata lo b'seder
media vida contigo en la misma habitación
חצי חיים איתך באותו החדר
chetzi chayim itcha ba'oto hachadar
así sin adiós, sin teléfonos
ככה בלי שלום בלי טלפונים
kach bli shalom bli telefonim
¿dónde más encontrarás a alguien como yo?
איפה עוד תמצא אחת כמוני
eifo od timtza achat kamoni
que te dé lo que te di
שתיתן לך מה שנתתי
she'titen lecha ma she'natati
y renuncié a mí misma, incluso cuando gané
ויתרתי על עצמי גם כשניצחתי
v'yitarti al atzmi gam k'she'nitzachti
cómo en las noches te estuve esperando
איך בלילות אני לך חיכיתי
ech b'laylot ani lecha chikit
las estrellas vieron cómo lloré
הכוכבים ראו איך שבכיתי
hakochavim ra'u ech she'bikiti
Sabes que no escribo sobre ti desde hace años
תדע אנלא כותבת עליך כבר כמה שנים
teida anlo kotevet aleicha kvar kama shanim
gracias, aunque dejaste una cicatriz de por vida
תודה גם אם השארת צלקת לכל החיים
toda gam im hish'arta tzaleket le'chol hachayim
solo para que sepas la verdad, lo que pasó ya está muerto
רק שתדע את האמת מה שהיה מזמן כבר מת
rak she'teida et ha'emet ma she'hayah mizman kvar met
te hice bien y no quedaste para amar
אני עשיתי לך טוב ולא נשארת לאהוב
ani asiti lecha tov velo nish'arta le'ehov
dime, ¿valió la pena decir palabras grandes y marcharte?
תגיד היה שווה לך לומר מילים גדולות ולעזוב
tagid hayah shave lecha lomar milim gdolot u'le'azov
Si así termina, tú no estás bien
אם ככה זה נגמר אתה לא בסדר
im kach ze nigmar ata lo b'seder



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: