Transliteração e tradução automáticas

כשהלב בוכה (Keshehalev Boche)
Sarit Hadad
Wenn das Herz weint
כשהלב בוכה (Keshehalev Boche)
Wenn das Herz weint, hört nur Gott
כשהלב בוכה רק אלוהים שומע
kshehalev bokhe rak Elohim shome'a
Der Schmerz steigt aus der Seele empor
הכאב עולה מתוך הנשמה
hake'ev oleh mitokh haneshamah
Ein Mensch fällt, bevor er versinkt
אדם נופל לפני שהוא שוקע
adam nofel lifnei shehu shoke'a
In einem kleinen Gebet durchbricht er die Stille
בתפילה קטנה חותך את הדממה
batfilah k'tanah khote'akh et had'mamah
Höre, Israel, Gott, du kannst alles
שמע ישראל אלוהי אתה הכל יכול
shema Yisrael Elohai atah hakol yakhol
Du hast mir mein Leben gegeben, du hast mir alles gegeben
נתת לי את חיי נתת לי הכל
natat li et khayai natat li hakol
In meinen Augen eine Träne, das Herz weint leise
בעיני דמעה הלב בוכה בשקט
be'einei d'ma'a halev bokhe b'sheket
Und wenn das Herz schweigt, schreit die Seele
וכשהלב שותק הנשמה זועקת
uk'shehalev shotek haneshamah zo'eket
Höre, Israel, Gott, jetzt bin ich allein
שמע ישראל אלוהי עכשיו אני לבד
shema Yisrael Elohai akhshav ani levad
Stärke mich, Gott, lass mich keine Angst haben
חזק אותי אלוהי עשה שלא אפחד
khazak oti Elohai ase shelo efakhed
Der Schmerz ist groß und ich kann nicht entkommen
הכאב גדול ואין לאן לברוח
hake'ev gadol ve'ein le'an livro'akh
Mach, dass es endet, denn ich habe keine Kraft mehr
עשה שיגמר כי לא נותר בי כח
ase sheyagamer ki lo notar bi ko'akh
Wenn das Herz weint, steht die Zeit still
כשהלב בוכה הזמן עומד מלכת
kshehalev bokhe hazman omed malakhet
Der Mensch sieht plötzlich sein ganzes Leben
האדם רואה את כל חייו פתאום
ha'adam ro'eh et kol khayav pit'om
Ins Unbekannte will er nicht gehen
אל הלא נודע הוא לא רוצה ללכת
el hala noda hu lo rotzeh lalechet
Zu seinem Gott ruft er am Rand des Abgrunds
לאלוהיו קורא על סף תהום
le'Elohav koreh al saf tehom
Höre, Israel, Gott, du kannst alles
שמע ישראל אלוהי אתה הכל יכול
shema Yisrael Elohai atah hakol yakhol
Du hast mir mein Leben gegeben, du hast mir alles gegeben
נתת לי את חיי נתת לי הכל
natat li et khayai natat li hakol
In meinen Augen eine Träne, das Herz weint leise
בעיני דמעה הלב בוכה בשקט
be'einei d'ma'a halev bokhe b'sheket
Und wenn das Herz schweigt, schreit die Seele
וכשהלב שותק הנשמה זועקת
uk'shehalev shotek haneshamah zo'eket
Höre, Israel, Gott, jetzt bin ich allein
שמע ישראל אלוהי עכשיו אני לבד
shema Yisrael Elohai akhshav ani levad
Stärke mich, Gott, lass mich keine Angst haben
חזק אותי אלוהי עשה שלא אפחד
khazak oti Elohai ase shelo efakhed
Der Schmerz ist groß und ich kann nicht entkommen
הכאב גדול ואין לאן לברוח
hake'ev gadol ve'ein le'an livro'akh
Mach, dass es endet, denn ich habe keine Kraft mehr
עשה שיגמר כי לא נותר בי כח
ase sheyagamer ki lo notar bi ko'akh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: