Transliteración y traducción generadas automáticamente

למה ככה נגמר (Lama Kacha Nigmar)
Sarit Hadad
¿Por qué terminó así?
למה ככה נגמר (Lama Kacha Nigmar)
Y horas esperé a que solo hables
ושעות חיכיתי שרק תדבר
u'sha'ot chiki'ti she'rak tedaber
No eres real, me duele más
אתה לא אמיתי זה כואב לי יותר
ata lo amiti ze ko'ev li yoter
Y tu perfume gotea como lágrimas sobre mi corazón
והבושם שלך נוזל כמו דמעות על הלב שלי
ve'ha'bosem shelcha nozel kmo d'ma'ot al ha'lev sheli
Amor, sin hablar
מאמי בלי לדבר
mami bli ledaber
Me duele más
זה כואב לי יותר
ze ko'ev li yoter
¿Por qué terminó así?
למה ככה נגמר
lama kachah nigmar
El corazón se quiebra
הלב נשבר
ha'lev nishbar
En las palabras que me dijiste no hay fe
במילים שאמרת לי אין אמונה
be'milim she'amarta li ein emunah
Última oportunidad
הזדמנות אחרונה
haz'damnut achrona
Te di todo y nada ha cambiado
אני נתתי לך וכלום לא השתנה
ani natati lecha ve'cholum lo hishtana
Un día estás aquí conmigo
יום אתה פה איתי
yom ata po iti
Un día no eres mío
יום אתה לא שלי
yom ata lo sheli
Me hiere el corazón sin decirme por qué
פוצע לי ת'לב בלי להגיד לי למה
potze'a li t'lev bli lehagid li lama
¿Por qué terminó así?
למה ככה נגמר?
lama kachah nigmar?
Tus errores
הטעויות שלך
ha'ta'uyot shelcha
Al final solo me costaron más
בסוף רק עלו לי יותר
ba'sof rak alu li yoter
De nuevo al borde de la locura, conteniéndome de no llamar
שוב על סף שיגעון מתאפקת שלא להתקשר
shuv al saf shig'on mit'ape'ket she'lo lehit'kasher
Y decir que te odio y te amo
ולומר ששונאת ואוהבת אותך
ve'lo'mar she'shon'at ve'oh'evet otcha
En la misma respiración, no me digas perdón
באותה נשימה אל תגיד לי סליחה
be'otah n'shima al tagid li slichah
¿Cómo, sin hablar?
איך בלי לדבר
'eich bli ledaber
Me duele más
זה כואב לי יותר?
ze ko'ev li yoter?
¿Por qué terminó así?
למה ככה נגמר
lama kachah nigmar
El corazón se quiebra
הלב נשבר
ha'lev nishbar
En las palabras que me dijiste no hay fe
במילים שאמרת לי אין אמונה
be'milim she'amarta li ein emunah
Última oportunidad
הזדמנות אחרונה
haz'damnut achrona
Te di todo y nada ha cambiado
אני נתתי לך וכלום לא השתנה
ani natati lecha ve'cholum lo hishtana
Un día estás aquí conmigo
יום אתה פה איתי
yom ata po iti
Un día no eres mío
יום אתה לא שלי
yom ata lo sheli
Me hiere el corazón sin decirme por qué
פוצע לי ת'לב בלי להגיד לי למה
potze'a li t'lev bli lehagid li lama
¿Por qué terminó así?
למה ככה נגמר?
lama kachah nigmar?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: