Transliteración y traducción generadas automáticamente

אור כוכב (Or Kochav)
Sarit Hadad
Luz de Estrella
אור כוכב (Or Kochav)
Cuando te conocí, me emocioné tanto
כשאותך פגשתי כל כך התרגשתי
kshe otcha pagashti kol kach hitragashti
como un río fluyendo en mi corazón.
כמו מפל זורם בלב
kmo mifal zorem balev
Como un sueño que se une a ti,
כמו חלום מולך חובר
kmo halom molech chober
Dios te envió para que fueras mi camino.
אלוקים שלח אותך שתהיה לי דרך
elokim shalach otcha shetiheye li derech
La felicidad ilumina mis ojos,
אושר לחיי מאיר לי את עיני
osher lechayai me'ir li et einai
deslumbrada a tu lado, como esperanza en cada momento contigo.
מסוחררת לצידך כמו תקווה כל רגע איתך
mesucharot le'tzidecha kmo tikvah kol rega itcha
¿Qué hay de ti? Soy tuya, no habrá otra más
מה איתך אני שלך, לא תהיה עוד אחרת
ma itcha ani shelcha, lo tiheye od acheret
que te ame como yo.
שתאהב אותך
she'te'ehav otcha
Te encenderé en la noche, luz de estrella,
אדליק לך בלילה אור כוכב
adlik lecha balayla or kochav
y durante el día saldrá el sol en el mundo.
וביום תזרח לה השמש בעולם
u'vayom tazrach la hashemesh ba'olam
A ti te he jurado, en ti me he enamorado,
לך נשבעתי, בך התאהבתי
lech nishbati, bach hit'ahavti
te he deseado, que seas mía.
אותך שביקשתי שתהיה שלי
otcha she'bikash'ti she'teheye sheli
En momentos de calma, a tu lado florezco,
ברגעים של נחת לצידך פורחת
berag'im shel nachat le'tzidecha porachat
y tú tan sereno, tu mirada me susurra.
ואתה כל כך שלו מבטך אליי לוחש
ve'ata kol kach shalv miv'techa elai locesh
Cuando te veo, me dejo llevar,
שאני רואה אותך איך אני נסחפת
she'ani ro'eh otcha eich ani neschefet
los ojos hablan contigo, quiero vivir.
עינים מדברות איתך רוצה לחיות
einayim medabrot itcha rotzeh lechayot
Emocionada como una niña que baila en tu honor,
מתלהבת כמו ילדה שרוקדת לכבודך
mitlahevet kmo yaldah sherokedet lechvodcha
que entregue su alma a lo largo del camino, siempre seré tuya.
שתיתן את נשמתה לאורך כל הדרך תמיד אהיה שלך
she'titen et nishmata le'orech kol haderech tamid aheye shelcha
Te encenderé en la noche, luz de estrella,
אדליק לך בלילה אור כוכב
adlik lecha balayla or kochav
y durante el día saldrá el sol en el mundo.
וביום תזרח לה השמש בעולם
u'vayom tazrach la hashemesh ba'olam
A ti te he jurado, en ti me he enamorado,
לך נשבעתי, בך התאהבתי
lech nishbati, bach hit'ahavti
te he deseado, que seas mía.
אותך שביקשתי שתהיה שלי
otcha she'bikash'ti she'teheye sheli



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: