Transliteración y traducción generadas automáticamente

אינתה דאיימן (Inta Daiman)
Sarit Hadad
¿Dónde Estás, Omri?
אינתה דאיימן (Inta Daiman)
Entre todas nuestras búsquedas
בין כל החיפושים שלנו
bein kol haḥipusim shelanu
siempre estás, siempre estás
אתה תמיד אתה תמיד אתה
ata tamid ata tamid ata
somos diferentes a veces entre nosotros
דומים שונים אנחנו לפעמים בינינו
domim shonim anachnu lefa'amim beinenu
siempre estás, siempre estás
אתה תמיד אתה תמיד אתה
ata tamid ata tamid ata
como agua en el desierto
כמו מים במדבר
kmo mayim bamedbar
solo tú me cantas
רק אתה לי שר
rak ata li shar
palabras sobre el mañana
מילים על המחר
milim al hamachar
casi ya no soy yo
אני כמעט כבר לא אני
ani kim'at kvar lo ani
en medio de una noche fría
באמצע לילה קר
be'emtsa laila kar
regresas y cantas
אתה חוזר ושר
ata chozer ve'shar
ya no soy yo
אני כבר לא אני
ani kvar lo ani
¿Dónde estás, Omri?
אינתה דאיימן עומרי
inta da'iman omri
¿Dónde estás, Omri?
אינתה דאיימן עומרי
inta da'iman omri
¿Dónde estás, Omri?
אינתה דאיימן עומרי
inta da'iman omri
no estoy solo
אני לא לבד
ani lo levad
al final de todos nuestros caminos
בסוף כל הדרכים שלנו
basof kol hadrachim shelanu
siempre estás, siempre estás
אתה תמיד אתה תמיד אתה
ata tamid ata tamid ata
vamos y regresamos como lluvias hacia nosotros
הולכים חוזרים אנחנו כמו גשמים אלינו
holchim chozerim anachnu kmo gashamim aleinu
siempre estás, siempre estás
אתה תמיד אתה תמיד אתה
ata tamid ata tamid ata
y aunque sea tarde
וגם אם מאוחר
ve'gam im me'uchar
sigues cantando
אתה עדיין שר
ata adayin shar
como un niño feliz
כמו ילד מאושר
kmo yeled me'ushar
casi ya no soy yo
אני כמעט כבר לא אני
ani kim'at kvar lo ani
y cuando el corazón se quiebra
וכשהלב נשבר
vek'shehalev nishbar
regresas y cantas
אתה חוזר ושר
ata chozer ve'shar
ya no soy yo
אני כבר לא אני
ani kvar lo ani
¿Dónde estás, Omri?
אינתה דאיימן עומרי
inta da'iman omri
tus silencios son flechas que penetran en mí
שתיקותיך חיצים החודרים בי פנימה
shetikotecha ḥitzim hachodrim bi pnima
tus palabras son flores que adornan mi vida
מילותיך פרחים המקשטים חיי
milotecha prachim hamekash'tim chayai
¿Dónde estás, Omri? tu voz me calma
אינתה דאיימן אותי בקולך מרגיע
inta da'iman oti bekolcha margi'a
canta para mí
שר אליי
shar elai
¿Dónde estás, Omri?
אינתה דאיימן עומרי
inta da'iman omri



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: