Transliteración y traducción generadas automáticamente

ירושלים של זהב (Yerushalim Shel Zahav)
Sarit Hadad
Jerusalén de Oro
ירושלים של זהב (Yerushalim Shel Zahav)
El aire de las montañas es puro como el vino
אויר הרים צלול כיין
avir harim tzlul k'yayin
Y el aroma de los pinos
וריח אורנים
veriach oranim
Se lleva en el viento de la tarde
נישא ברוח הערביים
nisa baruch ha'araviyim
Con el sonido de campanas
עם קול פעמונים
im kol pa'amonim
Y en el letargo de árbol y piedra
ובתרדמת אילן ואבן
uv'tardemat ilan va'even
Atrapada en su sueño
שבויה בחלומה
shvuya b'chaloma
La ciudad que solitaria se asienta
העיר אשר בדד יושבת
ha'ir asher b'dad yoshevet
Y en su corazón un muro
ובליבה חומה
u'v'liba choma
Jerusalén de oro
ירושלים של זהב
yerushalayim shel zahav
Y de bronce y de luz
ושל נחושת ושל אור
veshel nechoshet veshel or
Para todas tus canciones
הלא לכל שירייך
halo le'chol shirayich
Soy un violín
אני כינור
ani kinor
Jerusalén de oro
ירושלים של זהב
yerushalayim shel zahav
Y de bronce y de luz
ושל נחושת ושל אור
veshel nechoshet veshel or
Para todas tus canciones
הלא לכל שירייך
halo le'chol shirayich
Soy un violín
אני כינור
ani kinor
¿Cómo se secaron los pozos de agua?
איכה יבשו בורות המים
eicha yavshu borot hamayim
La plaza del mercado está vacía
כיכר השוק ריקה
kikar hashuk reika
Y no hay quien visite el monte del Templo
ואין פוקד את הר הבית
ve'ein poked et har habayit
En la ciudad antigua
בעיר העתיקה
b'ir ha'atikah
Y en las cuevas que están en la roca
ובמערות אשר בסלע
uv'me'arat asher basela
Aúllan los vientos
מייללות רוחות
me'yalelot ruchot
Y no hay quien baje al mar Muerto
ואין יורד אל ים המלח
ve'ein yored el yam hamelech
Por el camino de Jericó
בדרך יריחו
b'derech yericho
Jerusalén de oro
ירושלים של זהב
yerushalayim shel zahav
Pero al venir hoy a cantarte
אך בבואי היום לשיר לך
ach b'vo'i hayom leshir lecha
Y a ti a atar coronas
ולך לקשור כתרים
ulecha likshor ktarim
Soy pequeño para ser el más joven de tus hijos
קטונתי מצעיר בנייך
katonti mitza'ir baneich
Y para ser el último de los poetas
ומאחרון המשוררים
u'me'acharon hameshorerim
Porque tu nombre quema los labios
כי שמך צורב את השפתיים
ki shimcha tzorev et hasfatayim
Como un beso de fuego
כנשיקת שרף
keneshikat seraf
Si te olvido, Jerusalén
אם אשכחך ירושלים
im ashkachcha yerushalayim
Que es toda de oro
אשר כולה זהב
asher kula zahav
Jerusalén de oro
ירושלים של זהב
yerushalayim shel zahav
Regresamos a los pozos de agua
חזרנו אל בורות המים
chazarnu el borot hamayim
Al mercado y a la plaza
לשוק ולכיכר
lashuk u'likikar
Un shofar llama en el monte del Templo
שופר קורא בהר הבית
shofar koreh b'har habayit
En la ciudad antigua
בעיר העתיקה
b'ir ha'atikah
Y en las cuevas que están en la roca
ובמערות אשר בסלע
uv'me'arat asher basela
Miles de soles brillan
אלפי שמשות זורחות
alfei shemeshut zorhot
Volveremos a bajar al mar Muerto
נשוב נרד אל ים המלח
nashuv nard el yam hamelech
Por el camino de Jericó
בדרך יריחו
b'derech yericho
Jerusalén de oro
ירושלים של זהב
yerushalayim shel zahav



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: