Transliteración y traducción generadas automáticamente

איזה יופי, איזה כיף! (Eize Yofi, Eize Kef!)
Sarit Hadad
¡Qué bonito, qué divertido!
איזה יופי, איזה כיף! (Eize Yofi, Eize Kef!)
Sol en el cielo
שמש בשמיים
shemesh ba-shamayim
Mándame tus rayos
שלח אלי קרנים
shalach elay karanim
¡Qué bonito, qué divertido!
איזה יופי איזה כיף
eize yofi eize keif
Qué bueno es despertar
כמה טוב להתעורר
kama tov lehit'orer
De la cama a las dos
מהמיטה 'חת שתיים
me-ha-mita 'chat shteim
Bajaré los pies
אוריד את הרגליים
orid et ha-raglayim
Me vestiré y peinaré
אתלבש ואסתרק
etlabesh ve-as'tarak
Saldré rápido, rápido
אצא מהר מהר
etze maher maher
¡Qué bonito, qué divertido!
איזה יופי איזה כיף
eize yofi eize keif
¡Qué día tan maravilloso en el corazón!
איזה יום ניפלא בלב
eize yom nifla be-lev
Soy como una flor en plena floración
אני כמו פרח מלבלב
ani kmo perach melavlev
Cada día de la semana es una fiesta para mí
כל יום של חול הוא חג לי
kol yom shel chol hu chag li
¡Qué bonito, qué divertido!
איזה יופי איזה כיף
eize yofi eize keif
¡Qué día tan maravilloso en el corazón!
איזה יום ניפלא בלב
eize yom nifla be-lev
Soy como una flor en plena floración
אני כמו פרח מלבלב
ani kmo perach melavlev
Cada día de la semana es una fiesta para mí
כל יום של חול הוא חג לי
kol yom shel chol hu chag li
Tengo dos amigos
חברים לי שניים
chaverim li shnaim
Extendiendo sus manos
מושיטים ידיים
moshitim yadayim
¡Qué bonito, qué divertido!
איזה יופי איזה כיף
eize yofi eize keif
Bailaremos en círculo
נרקוד במעגל
nirkod ba-ma'agal
Es tan agradable aquí
כל כך נחמד אצלנו
kol kach nachmad atzelanu
¿Quién se une a nosotros?
מי מצטרף אלינו
mi mitztaref elaynu
Deslizaremos, saltaremos y volaremos
נגלוש נקפוץ ונרחף
niglos nakfon ve-nirchaf
En el columpio hacia arriba
בנדנדה אל על
be-nadneda el al
Luna en el cielo
ירח ברקיע
yare'ach ba-reki'a
La noche ya llegó
הערב כבר הגיע
ha-erev kvar higi'a
¡Qué bonito, qué divertido!
איזה יופי איזה כיף
eize yofi eize keif
Otro día maravilloso ha terminado
עוד יום נפלא נגמר
od yom nifla nigmar
Las estrellas brillarán
הכוכבים יאירו
ha-kochavim ya'iru
Cantarán a mi cama
אל מיטתי ישירו
el mitati yashiru
Y yo soñaré con todo lo
ואני אחלום על כל מה
ve-ani akhalom al kol ma
Que pasará mañana
שיקרה מחר
she-yikre machar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sarit Hadad y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: