Traducción generada automáticamente
Domingo (The Bridesmaid's Song)
Saturday Night Live Cast
Sonntag (Das Lied der Brautjungfer)
Domingo (The Bridesmaid's Song)
Leg losHit it
Die Brautjungfern wollten eine FeierThe bridesmaids wanted a celebration
Also machten wir einen Ausflug, JunggesellinnenabschiedSo we took a trip, bachelorette vacation
Denn wir wissen, dass sie einen braucht'Cause we know she needs one
Eine Auszeit von MatthewA break from Matthew
Nur ein Scherz, MattJust kidding, Matt
Wir sind froh, dass sie dich hatWe're glad she has you
Wir sind draußen, die Shots fließen, jaWe're out, the shots are flowing, yeah
Jungs auf der Tanzfläche grooven, jaGuys on the dance floor grooving, yeah
Wir sagen: Nein danke, sie ist vergeben, jaWe say: No thanks, she's taken, yeah
Sing esSing it
Jetzt ist sie mit einem heißen Typen, aber er sieht schwul ausNow she's with a hot guy, but he looks gay
Habe gehört, sein Name ist DomingoHeard his name is Domingo
Zweite Location, vielleicht ist er biSecond location, maybe he's bi
Tanzend mit DomingoStill dancing with Domingo
Dritte Location, ganz hetero, ganz nah bei DomingoThird location, fully straight, fully touching Domingo
Ich kann es kaum erwarten, seine Frau zu seinI can't wait to be his wife
Sie zeigt auf DomingoShe's pointing to Domingo
Also kurze Frage, wer ist Domingo?So quick question, who's Domingo?
Oh, nur dieser zufällige Typ, den wir getroffen haben, ich hab dir von ihm erzähltOh, just this random guy we met, I told you about him
Ich bin mir sicher, das hast du nichtI'm positive you did not
Im Badezimmer bringen wir sie nach draußenIn the bathroom, we take her outside
Sie sagt: Mach dir keine Sorgen, wir überschreiten die Grenze nichtShe says: Don't worry, we won't cross the line
Denk an deinen VerlobtenThink of your fiancé
Sie sagt: Gute ErinnerungShe says: Good reminder
Reicht mir ihren RingHands me her ring
Dann können wir sie nicht findenThen we can't find her
Hast du deinen Ring abgenommen? Ist das wahr?You took off your ring? Is this true?
Nun, ich wollte ihn einfach nicht im Whirlpool verlierenWell, I just didn't want to lose it in the hot tub
Welcher Whirlpool?What hot tub?
Jetzt sind wir zurück im Haus, im WhirlpoolNow we're back in the house, in the hot tub
Sie ist da mit DomingoShe's there with Domingo
Bittet uns zu gehen, ein Hotel zu nehmenAsk us to leave, get a hotel
Sie hat Vibes mit DomingoShe's vibing with Domingo
Du hast sie gebeten zu gehen und ein Hotel zu nehmen?You asked them to leave and get a hotel?
Pssst, du verpasst esShh you're missing it
Im Marriott, googeln nach DomingoAt the Marriott, googling Domingo
Nur um sicherzustellen, dass er kein Psycho istJust to make sure he's not psycho
Aber er ist tatsächlich Arzt und zufällig ein ModelBut he's actually a doctor and randomly a model
Und er hilft mit komischen kranken TierenAnd he volunteers with weird sick animals
Ist der Punkt dieses Liedes nur, dass Kelsey mich das ganze Wochenende betrogen hat?Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
Nein, der Punkt ist, es ist EspressoNo, the point is, it's Espresso
Du hörst nicht einmal die TexteYou're not even listening to the lyrics
Das ist alles, was ich höreThat's all I'm listening to
Am nächsten Tag sagt sie: Es ist nichts passiertThe next day, she said: Nothing happened
Sie haben die ganze Nacht über dich gesprochen, MatthewThey talked all night about you, Matthew
Dann beim Brunch fängt sie einfach an zu weinenThen at brunch, she just starts crying
Wir fragen sie: Warum?We ask her: Why?
Sie sagt: Ich bin einfach so müdeShe says: I'm just so tired
Wir sagen: Mach ein NickerchenWe say: Take a nap
Sie sagt: Ich bin nicht so müdeShe says: I'm not that kind of tired
Okay, ich brauche jetzt Antworten über dichOkay, I need answers now about you
Und wer auch immer dieser Domingo istAnd whoever this Domingo guy is
Und nicht umsonst, aber das Reimschema ist völlig aus dem FensterAnd not for nothing, but the rhyme scheme has gone completely out the window
Okay, schau, es tut mir leid, dass ich jemanden getroffen habeOkay look, I'm sorry I met someone
Ich habe eine Verbindung gespürtI connected with
Aber Domingo ist in der VergangenheitBut Domingo is in the past
Kelsey, ich bin hierKelsey, I'm here
Sieh mal, wenn das Domingo ist, werde ich sauerSee now, if this is Domingo, I'm gonna be pissed
Hey Matt, bin diesen Weg gekommenHey Matt, came all this way
Musste es erklären, direkt von DomingoHad to explain, direct from Domingo
Kelsey's eine Freundin, sie ist wie meine SchwesterKelsey's a friend, she's like my sis
Aber wir hatten trotzdem wasBut we did hook up though
Was? Warum würdet ihr mir das durch ein Lied erzählen?What? Why would you guys tell me this through song?
Ich hoffe, wir können trotzdem Freunde bleibenI hope we can still be friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saturday Night Live Cast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: