Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 84

Stu (Pete Davidson Skit)

Saturday Night Live Cast

Letra

Stu (Sketch de Pete Davidson)

Stu (Pete Davidson Skit)

Pero lo que más quiero en todo el mundo es una bicicleta nuevaBut the thing I want more than anything in the whole world is a new bike
Amor, ChaseLove, Chase
¡Ho ho ho! ¡Qué buen chico!Ho ho ho! What a good boy!
¡Démosle esa bicicleta y un casco!Let's give him that bike and a helmet!
¡Buena idea, Santa!Good thinking, Santa!
Oh, y aquí hay uno de EmilyOh, and here's one from Emily
Querido Santa, este año quiero un espejo de princesa de Disney!Dear Santa, this year, I want a Disney princess mirror!
Eso es exactamente lo que va a recibir, ¿verdad? ¿Quién sigue? ¿Rupert?That's exactly what she'll get, huh? Who's next? Rupert?
UmUm
Rupert, ¿qué pasa?Rupert, what is it?
Es solo que, jeh, el mío es un poco raroIt's just, heh, mine's a little weird
Estoy seguro de que no es tan raro. ¡Solo léelo!I'm sure it's not that weird. Just read it!
Um, está bienUm, okay
Pero empieza lo suficientemente normalBut it starts normal enough
Querido SantaDear Santa

Querido Santa, no puedo creer que el año ya casi se acabeDear Santa, I can't believe the year is almost over
Está haciendo más frío, soy un año mayor, pero sigo siendo tu soldadoIt's getting colder, I'm a year older, but I'm still your soldier
Eres mi héroe porque siempre me traes la ayudaYou're my hero because you always bring me the assist
Así que una vez más estamos de vuelta a cero, aquí vamos, mi lista de NavidadSo once again we're back to zero, here we go, my Christmas list
No seré codicioso ni necesitado ni te pediré demasiadoI won't be greedy or needy or ask you for too much
Solo quiero una cosa y espero que aún tengas ese toque mágicoJust want one thing and hope you still got that magic touch
Porque recibir este regalo es lo único que me mantiene vivo'Cause gettin' this present is the only thing keeping me alive
Querido Santa Claus, por favor, tráeme un PS5Dear Santa Claus, please bring me a PS5
Intenté comprar uno en Walmart, corrí por el centro comercial como Paul BlartI tried to buy one at Walmart, ran around the shopping mall like Paul Blart
Intenté encontrar uno en oferta, pero el problema es que ya no hayTried to find one on sale, but the thing is that they're all out
Yo, incluso fui a un GameStop, pero luego pensé: ¡Oh, espera, para!Yo, I even went to a GameStop, but then I was like: Oh, Wait, stop!
Santa Claus puede hacer uno, el hombre tiene su propio tallerSanta Claus can make one, the man got his own workshop
Sé que probablemente escuchas esto todos los días, pero tienes un sombrero genialI know you prob'ly hear this every day, but you got a cool hat
Me encanta esa película que hiciste con Will Ferrell, hombre, Elf fue genialI love that movie you did with Will Ferrell, man, Elf was phat
De todos modos, amo las cosas que hacesAnyways, I love the things you do
No olvides, trae mi regalo, sinceramente tuyo, creo en tiDon't forget, bring my gift, truly yours, I believe in you
Este es StuThis is Stu

La la la la la la laLa la la la la la la
La la la la laLa la la la la

Querido Santa, noté que nunca me escribiste una carta de vueltaDear Santa, I noticed you never wrote me a letter back
Está bien, amigo, excepto que no realmente, creo que es un poco raroThat's fine, dawg, except not really, I think that's kinda wack
Si no puedes ayudar a tu mayor fan, entonces deberías retirarteIf you can't help your biggest fan, then you should just retire
O la próxima vez que bajes por mi chimenea, te prenderé fuegoOr next time you slide down my chimney, I'll set your ass on fire
Es broma, aún te amo, mi chica piensa que estoy obsesionadoJust playin', I still love you, my girl thinks that I'm obsessed
Incluso tengo un tatuaje de tu nombre en mi pechoI even got a tattoo of your name across my chest
Solo trae ese PS5, hermano, si es lo único que hacesJust bring that PS5, bro, if it's the only thing you do
Sinceramente tuyo, StuSincerely yours, Stu
PD: También deberíamos vivir juntosPS: We should live together, too
DidoDido

Stu está esperando su sorpresaStu is waiting for his surprise
Para abrir un PS5To open up a PS5
Solo quiere jugarHe just really wants to play
Assassin's Creed en NavidadAssassin's Creed on Christmas Day
Pero no puede comprarlo porque perdió su trabajoBut he can't buy it himself because he lost his job
Porque estaba robando de su jefe'Cause he was stealing from his boss
Me preocuparía porque es un tipo aterradorI'd be worried 'cause he's a scary guy
Un tipo aterradorA scary guy

¡Entrega especial!Special delivery!
La la la la la la laLa la la la la la la
La la la la laLa la la la la

Querido Sr. Holly-Jolly-Dos-Caras-Hijo-de-P...Dear Mr. Holly-Jolly-Two-Faced-Son-of-a-Bitch
Espero que choques tu trineo y termines boca abajo en una zanjaI hope you crash your sleigh and wind up face-down in a ditch
Supongo que incluso el gran San Nicolás no puede conseguir un PS5I guess even the great Saint Nick can't track down a PS5
Oye Santa, me tomé un quinto de ponche de huevo, ¿te atreves a que conduzca?Hey Santa, I drank a fifth of eggnog, dare me to drive?
¡Arruinaste la Navidad! ¡Ojalá nunca te hubiera dicho lo que había en mi lista de deseos!You ruined Christmas! I wish I never told you what was on my wishlist!
¡Que te jodan, tus elfos, tu estúpida barba y tus tetas de perra!Screw you, your elves, your stupid beard, and your bitch tits!
Así que esta será mi última carta, sé que me extrañarás cuando me haya idoSo this'll be my last letter, I know you'll miss me when I'm gone
Sinceramente tuyo, ¡Stu!Sincerely yours, Stu!
¡Damas y caballeros, Sir Elton John!Ladies and gentlemen, Sir Elton John

Este año, la Navidad será malaThis year, Christmas will be bad
Porque Santa apesta y Stu está triste'Cause Santa sucks and Stu is sad
Ya te lo pedí muy amablementeAlready asked you very nicely
Y ahora está realmente enojadoAnd now he's really pissed off
Solo te lo digoI'm just telling you
Porque me gustas mucho'Cause I like you a lot
Soy un gran fan de Santa ClausI'm a big fan of Santa Claus
Y también quiero un PS5And I also want a PS5
Un PS5A PS5

¡Santa, esto es serio!Santa, this is serious!
¡No entres en pánico, no entres en pánico!Don't panic, don't panic!
¡Estoy perdiendo la cabeza! ¡Ah!I'm freaking out! Ah!
Está bien, está bien, ¡creo que es hora de que le escriba una carta a Stu!All right, all right, all right! I think it's time I write a letter back to Stu
Querido Stu, creo que tienes la dirección equivocada, hermanoDear Stu, I think you got the wrong address, bro
No soy Santa ClausI'm not Santa Claus
¡Adiós!Bye-bye!
¡Maldita sea!Damn!

¿Qué es esto? Para Shady, de SantaWhat's this? To Shady, from Santa
¡Eso es una locura! ¿Un PS5? Ni siquiera pedí estoThat's crazy! A PS5? I didn't even ask for this
Supongo que Shady debe haber sido un buen chico este añoI guess Shady must've been a good boy this year
Lo siento, StuSorry, Stu
¡La cagaste!You fucked up!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saturday Night Live Cast y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección