Transliteración y traducción generadas automáticamente
Cocoon
Sasaki Rico
Capullo
Cocoon
Como un pájaro volando libremente
自由に空飛ぶ鳥のように
jiyuu ni sora tobu tori no you ni
Quiero ser y deseo
なりたいと願い
naritai to negai
Sin alas, yo
羽のない僕は
hane no nai boku wa
Miraba con envidia hacia arriba
羨ましく見上げてた
urayamashiku miageteta
Probé todo
飛べる魔法もマントも
toberu mahou mo manto mo
Magia para volar, capa también
何でも試したの
nani demo tameshitano
Pero solo los hilos del arrepentimiento
でも、後悔の糸だけが
demo, koukai no ito dake ga
Se enredan
絡みつく
karamitsuku
Cada vez que una esperanza se desvanece
希望がまたひとつ消えるたび
kibou ga mata hitotsu kieru tabi
Se convierte en un hilo blanco
白い糸になる
shiroi ito ni naru
El cielo sigue lejos e inalcanzable
空は変わらずに遠いまま
sora wa kawarazu ni tooi mama
Mientras más luchas, más te enredas
もがくほど絡まってく
mogaku hodo karamatteku
Deseando poder cambiar
変われるように
kawareru you ni
Deseando poder cambiar
変われるようにと、願いながら
kawareru you ni to, negainagara
Inmóvil, yo
動けない僕は
ugokenai boku wa
Solo soportando la lluvia y el viento
雨風をただ耐え続けて
amekaze wo tada taetsuzukete
El cielo es algo que miras hacia arriba
空は見上げるもの
sora wa miageru mono
Me lo repetía a mí mismo
そう自分に言い聞かせた
sou jibun ni iikikaseta
Dentro del capullo, muchas veces
繭の中で何度も
mayu no naka de nan do mo
Soñé con la libertad
自由を夢見たの
jiyuu wo yumemitano
Pero en el vacío de la fantasía
でも、空想の空では
demo, kuusou no sora de wa
Todo se vuelve vano
虚しくなる
munashiku naru
No puedo debilitarme lo suficiente
気持ちを空っぽにできるほど
kimochi wo karappo ni dekiru hodo
Como para vaciar mis sentimientos
弱くもなれない
yowaku mo narenai
Incluso deseando alcanzar las nubes
雲を掴むような願いでも
kumo wo tsukamu youna negai demo
Quiero despertar y seguir soñando
目を覚まし夢を見たい
me wo samashi yume wo mitai
Creeré que se cumplirá
いつか叶う
itsuka kanau
Creeré que se cumplirá
いつか叶うと、信じながら
itsuka kanau to, shinjinagara
Deshaciendo poco a poco
あの日の白い糸を
ano hi no shiroi ito wo
Los hilos blancos de aquel día
少しずつほどいてく
sukoshi zutsu hodoiteku
Cada vez que una esperanza se desvanece
希望がまたひとつ消えるたび
kibou ga mata hitotsu kieru tabi
Me convertía en adulto
大人になってた
otona ni natteta
En mi espalda
僕の背中には
boku no senaka ni wa
Crecieron mis propias alas grandes
僕なりの大きな羽が生えたの
boku nari no ookina hane ga haetano
Creí que algún día volaría
いつか飛べる
itsuka toberu
Creí que algún día volaría
いつか飛べると、信じたから
itsuka toberu to, shinjitakara
Así que ahora despego
今飛び立つ
ima tobitatsu
Para poder cambiarme
So, I can change myself
so, i can change myself



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasaki Rico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: