Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zzz (Acappella Version)
Sasaki Sayaka
Zzz (Versión Acapella)
Zzz (Acappella Version)
Al despertar me lavo los dientes
あさおきてはをみがいて
asa okite wa wo migaite
De repente son las diez
あっというまごごじゅうじ
attou no ma gojuuji
Hoy también me reí un montón
きょうもたくさんわらったなあ
kyou mo takusan waratta naa
Hoy también me emocioné un montón
たくさんときめいたなあ
takusan tokimeita naa
Con mis amigos, como tontos
ともだちとばかみたいに
tomodachi to baka mitai ni
Cuando estamos haciendo ruido
さわいでるときにも
sawaideru toki ni mo
Nuestros ojos se cruzan
ちらちらってめがあう
chirachira tte me ga au
Es pura casualidad, ¿verdad?
ぐうぜん、だよね
guzen, da yo ne
No puedo decir que es mi primer amor
はつこいなんていえない
hatsukoi nante ienai
No soy así, ¿sabes?
きゃらじゃないんだもん
kyara ja nain da mon
Oye, mañana nos veremos, ¿verdad?
ねえあしたもあえるよね
nee ashita mo aeru yo ne
Cuando cierro los ojos
まぶたをとじると
mabuta wo tojiruto
Brillas por todas partes
きらきらきみだらけ
kirakira kimi darake
Hoy también fue divertido
きょうもたのしかったね
kyou mo tanoshikatta ne
Me estoy enamorando, ¿eh?
あこいしてんだなあ
akoi shiten da naa
Te mando un mensaje de buenas noches
おやすみってめーるして
oyasumi tte meeru shite
Y espero una hora por tu respuesta
へんじまちいちじかん
henji machi ichijikan
¿Acaso no hay latido?
やっぱみゃくないのかなあ
yappa myaku nai no ka naa
Solo presiono el botón de recibir
ひたすらじゅしんぼたん
hitasura jushin botan
Tu correo tiene emojis
きみのめーるえもじつき
kimi no meeru emoji tsuki
Un corazón que se mueve
ゆらゆらはーとまーく
yurayura haato maaku
¿Está bien esperar tanto?
きたいしていいのかなあ
kitai shite ii no ka naa
No puedo dormir
ねむれなくなる
nemurenakunaru
Estar a tu lado
きみのそばにいると
kimi no soba ni iru to
Es demasiado divertido
たのしすぎるんだ
tanoshisugiru nda
Oye, ¿será que es el destino?
ねえうんめいなのですか
nee unmei na no desu ka
Desde que nací
うまれてはじめて
umarete hajimete
Siento este amor ligero
ふわふわこいごころ
fuwafuwa koi gokoro
Algún día quiero decirlo
いつかいいたいな
itsuka iitai na
Oye, te quiero mucho
ねえだいすきだよ
nee daisuki da yo
Ya casi llega la mañana
もうすこしであさがくるよ
mou sukoshi de asa ga kuru yo
Es hora de que me duerma, ¿no?
そろそろねなきゃだよね
sorosoro ne nakya da yo ne
Mañana te llamaré
またあしたねでんわするよ
mata ashita ne denwa suru yo
La verdad es que me siento solo
やっぱさみしいよ
yappa samishii yo
Quiero estar más y más a tu lado
もっともっととなりにいたいから
motto motto tonari ni itai kara
No puedo decir que es mi primer amor
はつこいなんていえない
hatsukoi nante ienai
No soy así, ¿sabes?
きゃらじゃないんだもん
kyara ja nain da mon
Oye, mañana nos veremos, ¿verdad?
ねえあしたもあえるよね
nee ashita mo aeru yo ne
Cuando cierro los ojos
まぶたをとじると
mabuta wo tojiruto
Brillas por todas partes
きらきらきみだらけ
kirakira kimi darake
Hoy también fue divertido
きょうもたのしかったね
kyou mo tanoshikatta ne
Me estoy enamorando, ¿eh?
あこいしてんだなあ
akoi shiten da naa
Estoy tan feliz, tan feliz
うれしいなうれしいな
ureshii na ureshii na
Es mi primer amor
はじめましてこいごころ
hajimemashite koi gokoro
Mañana nos volveremos a ver
あしたまたあえるね
ashita mata aeru ne
Buenas noches
おやすみなさい
oyasumi nasai
En sueños nos volveremos a encontrar
ゆめですぐあえるね
yume de sugu aeru ne
Buenas noches
おやすみなさい
oyasumi nasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasaki Sayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: