Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zzz (Bossa Nova Version)
Sasaki Sayaka
Zzz (Versión Bossa Nova)
Zzz (Bossa Nova Version)
Al despertar me lavo la cara
あさおきてはをみがいて
asa okite wa wo migaite
De repente son las diez
あっというまごごじゅうじ
attō no ma go jūji
Hoy también me he reído un montón
きょうもたくさんわらったなあ
kyō mo takusan waratta nā
Hoy también me he emocionado un montón
たくさんときめいたなあ
takusan tokimeita nā
Con mis amigos, como tontos
ともだちとばかみたいに
tomodachi to baka mitai ni
Cuando estamos haciendo ruido
さわいでるときにも
sawaideru toki ni mo
Nuestros ojos se cruzan
ちらちらってめがあう
chirachira tte me ga au
Es pura casualidad, ¿no?
ぐうぜん、だよね
gūzen, da yo ne
No puedo decir que es mi primer amor
はつこいなんていえない
hatsukoi nante ienai
No soy así, ¿sabes?
きゃらじゃないんだもん
kyara ja nain da mon
Oye, mañana nos veremos, ¿verdad?
ねえあしたもあえるよね
nee ashita mo aeru yo ne
Cuando cierro los ojos
まぶたをとじると
mabuta wo tojiruto
Brillas por todas partes
きらきらきみだらけ
kirakira kimi darake
Hoy también fue divertido
きょうもたのしかったね
kyō mo tanoshikatta ne
Me estoy enamorando, ¿verdad?
あこいしてんだなあ
akoi shiten da nā
Te mando un mensaje de buenas noches
おやすみってめーるして
oyasumi tte mēru shite
Espero tu respuesta una hora
へんじまちいちじかん
henji machi ichijikan
¿No estará fallando el servicio?
やっぱみゃくないのかなあ
yappa myaku nai no ka nā
Solo presiono el botón de recibir
ひたすらじゅしんぼたん
hitasura jushin botan
Tu correo tiene emojis
きみのめーるえもじつき
kimi no mēru emoji tsuki
Un corazón que se mueve
ゆらゆらはーとまーく
yurayura hāto māku
¿Está bien esperar, verdad?
きたいしていいのかなあ
kitai shite ii no ka nā
No puedo dormir
ねむれなくなる
nemurenakunaru
Cuando estoy a tu lado
きみのそばにいると
kimi no soba ni iru to
Es demasiado divertido
たのしすぎるんだ
tanoshisugiru nda
Oye, ¿será que es el destino?
ねえうんめいなのですか
nee unmei na no desu ka
Es la primera vez que siento
うまれてはじめて
umarete hajimete
Un amor tan suave
ふわふわこいごころ
fuwafuwa koi gokoro
Algún día quiero decirlo
いつかいいたいな
itsuka iitai na
Oye, te quiero mucho
ねえだいすきだよ
nee daisuki da yo
Ya casi llega la mañana
もうすこしであさがくるよ
mō sukoshi de asa ga kuru yo
Es hora de que me duerma
そろそろねなきゃだよね
sorosoro nenakya da yo ne
Mañana te llamaré
またあしたねでんわするよ
mata ashita ne denwa suru yo
La verdad es que me siento solo
やっぱさみしいよ
yappa samishii yo
Quiero estar más y más a tu lado
もっともっととなりにいたいから
motto motto tonari ni itai kara
No puedo decir que es mi primer amor
はつこいなんていえない
hatsukoi nante ienai
No soy así, ¿sabes?
きゃらじゃないんだもん
kyara ja nain da mon
Oye, mañana nos veremos, ¿verdad?
ねえあしたもあえるよね
nee ashita mo aeru yo ne
Cuando cierro los ojos
まぶたをとじると
mabuta wo tojiruto
Brillas por todas partes
きらきらきみだらけ
kirakira kimi darake
Hoy también fue divertido
きょうもたのしかったね
kyō mo tanoshikatta ne
Me estoy enamorando, ¿verdad?
あこいしてんだなあ
akoi shiten da nā
Qué feliz, qué feliz
うれしいなうれしいな
ureshii na ureshii na
Es la primera vez que siento amor
はじめましてこいごころ
hajimemashite koi gokoro
Mañana nos volveremos a ver
あしたまたあえるね
ashita mata aeru ne
Buenas noches
おやすみなさい
oyasumi nasai
En sueños nos volveremos a encontrar
ゆめですぐあえるね
yume de sugu aeru ne
Buenas noches
おやすみなさい
oyasumi nasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasaki Sayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: