Transliteración y traducción generadas automáticamente
Zzz
Zzz
Je me lève et je me brosse les dents
あさおきてはをみがいて
asa okite ha wo migaite
En un clin d'œil, il est dix heures
あっというまごごじゅうじ
atto iu ma gogo juuji
Aujourd'hui encore, j'ai beaucoup ri
きょうもたくさんわらったなあ
kyou mo takusan waratta naa
J'ai eu plein de frissons
たくさんときめいたなあ
takusan tokimeita naa
Avec mes amis, comme des idiots
ともだちとばかみたいに
tomodachi to baka mitai ni
On s'amuse à crier
さわいでるときにも
sawaideru toki ni mo
Nos regards se croisent
ちらちらってめがあう
chira chira tte me ga au
C'est juste un hasard, non ?
ぐうぜん、だよね
guuzen, da yo ne
Je ne peux pas dire que c'est mon premier amour
はつこいなんていえない
hatsukoi nante ienai
Ce n'est pas mon genre
きゃらじゃないんだもん
kyara ja nai'n da mon!
Hé, on se voit encore demain, n'est-ce pas ?
ねえあしたもあえるよね
nee ashita mo aeru yo ne?
Quand je ferme les yeux
まぶたをとじると
mabuta wo tojiru to
C'est toi qui brille partout
きらきらきみだらけ
kira kira kimi darake
Aujourd'hui encore, c'était super
きょうもたのしかったね
kyou mo tanoshikatta ne
Je suis vraiment amoureux, tu sais
あこいしてんだなあ
a koi shite'n da naa
Je t'envoie un message pour dire bonne nuit
おやすみってめーるして
oyasumi tte meeru shite
J'attends ta réponse depuis une heure
へんじまちいちじかん
henji machi ichi jikan
Je me demande si tu ne vas pas répondre
やっぱみゃくないのかなあ
yappa myaku nai no kanaa
Je reste juste à appuyer sur le bouton
ひたすらじゅしんぼたん
hitasura jushin botan
Ton message avec des émojis
きみのめーるえもじつき
kimi no meeru emoji tsuki
Un cœur qui danse
ゆらゆらはーとまーく
yura yura haato maaku
Est-ce que c'est trop beau pour être vrai ?
きたいしていいのかなあ
kitai shite ii no kanaa
Je n'arrive pas à dormir
ねむれなくなる
nemure naku naru
Quand je suis près de toi
きみのそばにいると
kimi no soba ni iru to
C'est trop amusant
たのしすぎるんだ
tanoshi sugiru'n da
Hé, est-ce que c'est le destin ?
ねえうんめいなのですか
nee unmei na no desu ka
Pour la première fois de ma vie
うまれてはじめて
umarete hajimete
Je ressens ce doux sentiment d'amour
ふわふわこいごころ
fuwa fuwa koigokoro
Un jour, j'aimerais te le dire
いつかいいたいな
itsuka iitai na
Hé, je t'aime beaucoup
ねえだいすきだよ
nee daisuki da yo
Le matin arrive bientôt
もうすこしであさがくるよ
mou sukoshi de asa ga kuru yo
Il faut que je m'endorme, n'est-ce pas ?
そろそろねなきゃだよね
sorosoro ne nakucha da yo ne
Je t'appellerai encore demain
またあしたねでんわするよ
mata ashita ne denwa suru yo
Je me sens un peu seul
やっぱさみしいよ
yappa samishii yo
Je veux être encore plus près de toi
もっともっととなりにいたいから
motto motto tonari ni itai kara
Je ne peux pas dire que c'est mon premier amour
はつこいなんていえない
hatsukoi nante ienai
Ce n'est pas mon genre
きゃらじゃないんだもん
kyara ja nai'n da mon!
Hé, on se voit encore demain, n'est-ce pas ?
ねえあしたもあえるよね
nee ashita mo aeru yo ne?
Quand je ferme les yeux
まぶたをとじると
mabuta wo tojiru to
C'est toi qui brille partout
きらきらきみだらけ
kira kira kimi darake
Aujourd'hui encore, c'était super
きょうもたのしかったね
kyou mo tanoshikatta ne
Je suis vraiment amoureux, tu sais
あこいしてんだなあ
a koi shite'n da naa
Je suis si heureux, si heureux
うれしいなうれしいな
ureshii na ureshii na
Enchanté, ce sentiment d'amour
はじめましてこいごころ
hajimemashite koigokoro
On se reverra demain
あしたまたあえるね
ashita mata aeru ne
Bonne nuit
おやすみなさい
oyasuminasai
On se retrouvera dans nos rêves
ゆめですぐあえるね
yume de sugu aeru ne
Bonne nuit
おやすみなさい
oyasuminasai





Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasaki Sayaka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: