Transliteración y traducción generadas automáticamente
Humming Love
Sasayaku You ni Koi wo Utau
Summende Liebe
Humming Love
Wir haben uns verabredet
待ち合わせをした
machiawase wo shita
Auf dem Dach beim Stimmen
屋上でチューニング
okujou de chuuning
Das Sonnenlicht auf deinem Profil
日差し受けた 横顔
hizashi uketa yokogao
So schön
綺麗で
kirei de
In meinem Herzen weht der Wind
心の中 風が吹いた
kokoro no naka kaze ga fuita
Dieses Gefühl
この気持ちに
kono kimochi ni
Will ich nicht mit Lügen vermischen
嘘は混ぜたくない
uso wa mazetakunai
Das erste Gefühl
初めての気持ち
hajimete no kimochi
Fest zusammengebunden
ぎゅっと束ねて
gyutto tabanete
In unserer eigenen Form
私達らしい カタチ
watashitachi rashii katachi
Bestätigen und wärmen
確かめて あたためて
tashikamete atatamete
Ein Strauß aus Lächeln
微笑みの花束を
hohoemi no hanataba wo
Ich möchte, dass du flüsterst (Ich möchte, dass du flüsterst)
ささやいて欲しいの (ささやいて欲しいの)
sasayaite hoshii no (sasayaite hoshii no)
Alle Zweifel schmelzen dahin
どんな迷いも溶かしてく
donna mayoi mo tokashiteku
Hör nicht auf mit der Melodie, nur für mich
メロディー止めないで ずっと私だけに
merodii tomenaide zutto watashi dake ni
Sanft wie der Regen (Hör zu)
雨のように 優しく (Listen)
ame no you ni yasashiku (Listen)
Dringt deine Stimme ein, summende Liebe
染み込む その声 Humming love
shimi komu sono koe Humming love
Manchmal verletzt
時に傷ついて
toki ni kizutsuite
Manchmal verletzen wir uns
時に傷つけて
toki ni kizutsukete
Dieser Schmerz
その痛みが
sono itami ga
Ist unser gemeinsames Lied
2人のリリック
futari no ririkku
Selbst wenn ich nur die vorbeiziehenden Wolken sehe
ただ流れ雲を見ても
tada nagare kumo wo mite mo
Möchte ich weinen
泣きたいほど
nakitai hodo
Weil ich an dich denke
きみ想ってしまう
kimi omotte shimau
Das Gefühl, dich zu lieben
好きって気持ちは
suki tte kimochi wa
Ist schutzlos, durchsichtig, rein und unschuldig
無防備で透明 純粋無垢だから
muhōbi de tōmei junsui muku dakara
Es ist zerbrechlich
壊れやすいものでも
kowareyasui mono demo
Aber nicht aufzuhalten, oder?
止められないものでしょ
tomerarenai mono desho
Ich möchte, dass du flüsterst (Ich möchte, dass du flüsterst)
ささやいて欲しいの (ささやいて欲しいの)
sasayaite hoshii no (sasayaite hoshii no)
Ohne die Liebe zu verbergen
愛しさを隠すことなく
itoshisa wo kakusu koto naku
Spiele die Melodie, nur für mich
メロディ奏でてよ ずっと私だけと
merodi kanadete yo zutto watashi dake to
So traurig wie der Mond (Hör zu)
月のように切なく (Listen)
tsuki no you ni setsunaku (Listen)
Dringt deine Stimme ein, ich bin so verliebt
染み込むその声 I'm so in love
shimi komu sono koe I'm so in love
Dich zu treffen
きみに出会って
kimi ni deatte
Und mich zu verlieben
恋をしたこと
koi wo shita koto
Das ist ein Wunder
これって奇跡
korette kiseki
Ein Juwel in mir
私の中の宝石
watashi no naka no hōseki
Ich möchte, dass du flüsterst (Ich möchte, dass du flüsterst)
ささやいて欲しいの (ささやいて欲しいの)
sasayaite hoshii no (sasayaite hoshii no)
Alle Zweifel schmelzen dahin
どんな迷いも溶かしてく
donna mayoi mo tokashiteku
Hör nicht auf mit der Melodie, nur für mich
メロディ止めないで ずっと私だけに
merodi tomenaide zutto watashi dake ni
Ich möchte, dass du von der Liebe singst (Singe für mich)
恋を唄ってほしいの (Singing for me)
koi wo utatte hoshii no (Singing for me)
Sanft (Ich möchte, dass du flüsterst)
優しく (ささやいて欲しいの)
yasashiku (sasayaite hoshii no)
Hör nicht auf mit der Melodie, nur für mich
メロディ止めないで ずっと私だけに
merodi tomenaide zutto watashi dake ni
Sanft wie der Regen (Hör zu)
雨のように優しく (Listen)
ame no you ni yasashiku (Listen)
Dringt deine Stimme ein, summende Liebe
染み込むその声 Humming love
shimi komu sono koe Humming love
Ich bin so verliebt
I'm so in love
I'm so in love
(Singe für mich, sanft)
(Singing for me 優しく)
(Singing for me yasashiku)
(Ich möchte, dass du flüsterst)
(ささやいて欲しいの)
(sasayaite hoshii no)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasayaku You ni Koi wo Utau y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: