Traducción generada automáticamente

AUCTION (feat. DESTIN CONRAD)
Sasha Keable
ENCHÈRE (feat. DESTIN CONRAD)
AUCTION (feat. DESTIN CONRAD)
Jamais su que tu me rendais triste, filleNever knew that you made me sad girl
T'es la meilleure que j'ai jamais eue, filleYou're the best I ever had girl
Me fais attendre par mon téléphone jusqu'à ce que je reçoive un textoGot me waiting by my phone until I see a text
Chaque jour, ça arrive de moins en moinsEveryday it seems to happen less and less
Même si je pense que tu es ma chuteEven though I think you're my downfall
Je vais quand même répondre à cet appelI'ma still pick up this phone call
Parce que mon instinct me dit que t'es pas comme les autres'Cause my gut still tells me that you ain't like the rest
Et j'ai encore des flashbacks de nous deux à poilAnd I'm still getting flashbacks of us both undressed
Alors neSo don't
Ne me déçois pasDon't let me down
Je sais que je suis un problèmeI know I'm trouble
Tu sais comment t'y prendreKnow your way around
Alors reste près de moiSo just stay around
J'ai besoinI need
Besoin qu'on soit allongés tous les deuxNeed us both laid up
On n'est pas des étrangersWe ain't no strangers
Oh montre-moi, montre-moiOh just show me, show me
Comment tu me fais frémir, me fais plaisir, me taquine, montre-moiHow you freak me, please me, tease me, show me
Comment tu traites ces autres pétasses que t'as, heinHow you treat these other bitches that you got, huh
Baise-moi jusqu'à ce que tu puisses plus me baiserFuck me till you can't fuck me no more
Puis on va changer et je vais prendre le dessus, ouaisThen we gon' switch and I'ma get on top, yeah uh
Aime-moi quand je suis mouillée, j'ai pas besoin de toi pour le sexeLike me when I'm wet, I don't need you for sex
Mais ce soir, t'es ma meilleure optionBut tonight you my best option
Mets ton fric là où ta bouche estPut that money where your mouth is
Assure-toi d'être le plus offrant à ma vente aux enchères, ouaisMake sure you the highest bidder in my auction, yeah
Jamais su que tu me rendais triste, garçonNever knew that you made me sad boy
Mais tu sais que j'en ai vraiment besoin, garçonBut you know I got it bad boy
Me fais attendre par le téléphone pour recevoir un appel ou un texto de toiGot me waiting by the phone to get a call or text from you
Savoir ce qui vient de toiKnow what's next from you
Je sais que c'est dur (dur)I know it's hard (hard)
Mais ne me laisse pas tomber, tombe pasBut don't let me fall, down down
J'ai des flashbacks de la nuit où on était tous les deux dénudésI'm getting flashbacks from the night when we both undressed
Puis on a eu des rapports, je veux pas que ce soit compliquéThen we had sex, I don't mean to make it complex
Te dire ce que je ressens puis tu t'énervesTell you how I feel then you vexed
J'ai besoin que tu le dises avec conviction, garçonI need you to say it with your chest, boy
Je m'en fous de comment tu arrives iciI don't give a fuck how you get here
Tant que tu laisses les conneries à la porteLong as you leave the bullshit at the door
Des sous-vêtements par terre, passe-moi la fuméeDrawers on the floor, pass me the smoke
Tire deux fois puis tu t'étouffesHit it two times then you choke
Tu pourrais me décevoir, bébé, ne le fais pas, ne le fais pasYou could let me down, baby don't, don't
NeDon't
Ne me déçois pasDon't let me down
Je sais que je suis un problèmeI know I'm trouble
Tu sais comment t'y prendreKnow your way around
Alors reste près de moiSo just stay around
J'ai besoinI need
Besoin qu'on soit allongés tous les deuxNeed us both laid up
On n'est pas des étrangersWe ain't no strangers
Oh montre-moi, montre-moiOh just show me, show me
Comment tu me fais frémir, me fais plaisir, me taquine, montre-moiHow you freak me, please me, tease me, show me
Comment tu traites ces autres pétasses que t'as, heinHow you treat these other bitches that you got, huh
Baise-moi jusqu'à ce que tu puisses plus me baiserFuck me till you can't fuck me no more
Puis on va changer et je vais prendre le dessus, ouaisThen we gon' switch and I'ma get on top, yeah uh
Aime-moi quand je suis mouillée, j'ai pas besoin de toi pour le sexeLike me when I'm wet, I don't need you for sex
Mais ce soir, t'es ma meilleure optionBut tonight you my best option
Mets ton fric là où ta bouche estPut that money where your mouth is
Assure-toi d'être le plus offrant à ma vente aux enchères, ouaisMake sure you the highest bidder in my auction, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasha Keable y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: