Traducción generada automáticamente

Princess Mononoke Theme Song (Mononoke Hime)
Sasha Lazard
Chanson Thème de Princesse Mononoké (Mononoke Hime)
Princess Mononoke Theme Song (Mononoke Hime)
Au clair de lune, j'ai senti ton cœurIn the moonlight I felt your heart
Trembler comme le fil d'un arcQuiver like a bow string's pulse
Dans la lumière pâle de la luneIn the moon's pale light
Tu m'as regardéYou looked at me
Personne ne connaît ton cœurNobody knows your heart
Quand le soleil s'est éteint, je te voisWhen the sun has gone I see you
Belle et troublante mais froideBeautiful and haunting but cold
Comme la lame d'un couteau, si tranchante, si douceLike the blade of a knife so sharp so sweet
Personne ne connaît ton cœurNobody knows your heart
Tout ton chagrin, ta peine et ta douleurAll of your sorrow, grief and pain
Enfermés dans la forêt de la nuitLocked away in the forest of the night
Ton cœur secret appartient au mondeYour secret heart belongs to the world
Des choses qui soupirent dans l'obscuritéOf the things that sigh in the dark
Des choses qui pleurent dans l'obscuritéOf the things that cry in the dark



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasha Lazard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: