Traducción generada automáticamente
¿Qué demonios?
WTF
A veces tengo dificultades para ver el punto de existirSometimes I got a hard time seein' the point to existin'
¿Estoy aquí por una razón o porque mis padres estaban bebiendo?Am I here for a reason, or 'cause my parents were drinkin'?
A veces, tengo dificultades para creer en JesúsSometimes, I got a hard time, hard time believin' in Jesus
Si hay un cielo sobre nosotros, ¿por qué nadie puede verlo?If there's a heaven above us, then why can nobody see it?
La misma mierda, año diferenteSame shit, different year
Hasta que desaparezcaTill I disappear
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
A veces tengo dificultades para ver lo bueno en el caosSometimes I got a hard time seein' the good in the chaos
Si hay un significado en mi vida, ¿por qué diablos estoy tan perdido?If therе's a meanin' to my life, then why thе hell am I so lost?
A veces tengo dificultades para creer que los sueños valen la pena perseguirSometimes I got a hard time believin' dreams are worth chasin'
Cuando hay un noventa y nueve por ciento de probabilidad de que probablemente no lo logreWhen there's a ninety-nine percent chance that I probably won't make it
La misma mierda, año diferenteSame shit, different year
Hasta que desaparezcaTill I disappear
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
Atrapado en un circo unipersonal, tratando de encontrar algún propósitoStuck in a one-man circus, tryin' to find some purpose
Pero no está claroBut it's unclear
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
A veces, tengo dificultadesSometimes, I got a hard time
¿Soy el único perdiendo la cabeza?Am I the only one losin' my mind?
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
Atrapado en un circo unipersonal, tratando de encontrar algún propósitoStuck in a one-man circus, tryin' to find some purpose
Pero no está claroBut it's unclear
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
(La misma mierda, año diferente)(Same shit, different year)
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
(Hasta que desaparezca)(Till I disappear)
Atrapado en un circo unipersonal, tratando de encontrar algún propósitoStuck in a one-man circus, tryin' to find some purpose
Pero no está claroBut it's unclear
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?
¿Qué demonios estoy haciendo aquí?What the fuck am I doin' here?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sasha Alex Sloan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: