Transliteración y traducción generadas automáticamente
Maji de Koi Suru 5 Byou Mae
Sashihara Rino
A 5 segundos antes de enamorarse de verdad
Maji de Koi Suru 5 Byou Mae
Desde la manga de la camiseta a rayas, asoma el ombligo
ボーダーのTシャツの袖から覗くおへそ
Boodaa no t shatsu no sode kara nozoku oheso
Pasando por mi espalda fruncida, llegaste
しかめ顔のままの背中すり抜けてやってきた
Shikame kao no mama no senaka surinukete yatte kita
Shibuya es un poco incómodo, nuestra primera cita
渋谷はちょっと苦手 初めての待ち合わせ
Shibuya wa chotto nigate hajimete no machiawase
Abriéndome paso entre la multitud, llegué cinco minutos antes
人波をかきわけながら滑り込んだ5分前
Hitonami wo kakiwake nagara suberikonda 5funmae
He estado enamorada de él desde hace mucho tiempo, más que nadie
ずっと前から彼のこと好きだった 誰よりも
Zutto mae kara kare no koto suki datta dare yori mo
Esta oportunidad que se me presenta, no puedo dejarla pasar
やって私に来たチャンス逃せないの
Yatte watashi ni kita chansu nogasenai no
'¡Perdón!' me dice riendo mientras corre hacia mí
ごめん!」と笑いかけて走り寄る眼差しに
"gomen ! " to waraikakete hashiriyoru manazashi ni
A punto de enamorarme de verdad, a cinco segundos de una promesa
マジで恋しちゃいそうな約束の5秒前
Maji de koi shichaisou na yakusoku no 5byoumae
Te burlas de mi gusto infantil, pero
子供じみた趣味だとあなたはからかうけど
Kodomo jimita shuumi da to anata wa karakau kedo
Las fotos de ambos en el purikura son nuestro tesoro más preciado
二人で映すプリクラは何よりの宝物
Futari de utsusu purikura wa nani yori no takaramono
Las chicas de Kaniza son un poco atrevidas
カニザの女の子ってどこか少し大胆
Kaniza no onna no ko tte dokoka sukoshi daitan
Se enlazan casualmente y caminan juntas, actuando con determinación
さりげなく腕を絡めて行動派を歩く
Sarigenaku ude wo karamete kouendoori wo aruku
Quiero saber más sobre él, manteniendo a raya a mis rivales
もっと知りたい彼のこと ライバルにさをつけて
Motto shiritai kare no koto raibaru ni sa wo tsukete
Susurrando suavemente al oído 'Te quiero mucho'
そっと耳元で囁く「大好きよ」と
Sotto mimimoto de sasayaku "daisuki yo" to
Sientes el presentimiento de que el amor está comenzando, ¿verdad?
恋が始まる予感 あなたも感じるでしょ
Koi ga hajimaru yokan anata mo kanjiru desho
A punto de entregar una carta de amor que realmente quiero comprar, a cinco segundos de eso
マジで買いたラブレター渡すその5秒前
Maji de kai ta ravu retaa watasu sono 5byoumae
El día se desvanece rápidamente, es hora de decir adiós
あっという間に日が暮れて さよならの時が来る
Atto iu ma ni hi ga kurete sayonara no toki ga kuru
Buscando una frase impactante, me quedé en silencio
ぐっとくるセリフ探して黙り込んだ
Gutto kuru serifu sagashite damarikonda
'¿Cuándo nos veremos de nuevo?' preguntaste de repente
今度はいつ会える?」とふいに聞いたあなたが
"kondo wa itsu aeru ? " to fui ni kiita anata ga
Y justo antes, me diste un beso de verdad, a cinco segundos de la eternidad
マジでキスをくれたのは無限の5秒前
Maji de kiss wo kureta no wa mugen no 5byoumae
De verdad, esta noche no podré dormir, a cinco segundos de la medianoche
マジで今夜眠れない 真夜中の5秒前
Maji de konya nemurenai mayonaka no 5byoumae
A cinco segundos de la medianoche
真夜中の5秒前
Mayonaka no 5byoumae



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sashihara Rino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: