Transliteración y traducción generadas automáticamente
Mañana Brillante
明るい朝
Incluso si es un milagro, quiero sonreír con todas mis fuerzas.
奇跡でも全力で笑顔になりたいです。
kiseki demo zenryoku de egao ni naritai desu
¡Imagina lo mejor que puede ser!
最高であることを想像してみてください!
saikou de aru koto wo souzou shite mite kudasai
Como una mariposa aterrizando en una flor recién lavada por la lluvia.
雨に洗われたばかりの花に蝶が着陸するように。
ame ni arawareta bakari no hana ni chou ga chakuriku suru you ni
No sabía quién era.
私は自分が誰であるか知りませんでした。
watashi wa jibun ga dare de aru ka shirimasen deshita
Y continué vagando sin respuestas.
そして、答えなしでさまよい続けました。
soshite, kotae nashi de samayoi tsuzukemashita
Entonces tomé su mano temblorosa y la uní con la mía.
それで私は彼の震えている手と私の手をつなぎました。
sore de watashi wa kare no furueteru te to watashi no te wo tsunagimashita
Avanzamos y dibujamos un arcoíris.
先に進んで、虹を描きます。
saki ni susunde, niji wo egakimasu
Corremos y nos esforzamos más y más.
走って、どんどん頑張っていきます。
hashitte, dondon ganbatte ikimasu
En el futuro brillante que brilla en la oscuridad, grita con orgullo.
暗闇の中でキラリと光る未来に、誇りを持って声を出して叫んでください。
kurayami no naka de kirari to hikaru mirai ni, hokori wo motte koe wo dashite sakende kudasai
Hazte fuerte en el camino incompleto.
未完成の通路に強くなりなさい。
mikansei no tsuuro ni tsuyoku narinasai
¡Otra vez!
もう一度!
mou ichido
Incluso si es un milagro, quiero sonreír con todas mis fuerzas.
奇跡でも全力で笑顔になりたいです。
kiseki demo zenryoku de egao ni naritai desu
¡Imagina lo mejor que puede ser!
最高であることを想像してみてください!
saikou de aru koto wo souzou shite mite kudasai
Lo mejor es ganar con una sonrisa, tener días llenos de alegría.
一番いいのは、笑顔で勝つこと、喜びに満ちた日常。
ichiban ii no wa, egao de katsu koto, yorokobi ni michita nichijou
Aunque llores, eventualmente terminará.
泣いてもいつかは終わります。
naite mo itsuka wa owarimasu
Abre bien los ojos, lava tu alma con esperanza.
目をしっかりと開き、希望を持って魂を洗いなさい。
me wo shikkari to hiraki, kibou wo motte tamashii wo arainasai
Y sigamos soñando.
そして夢を見続けましょう。
soshite yume wo mi tsuzukemashou
Me di cuenta de que el clima está cerrado y la lluvia está mojando mi corazón.
天気が閉まっていて、雨が私の心を濡らしていることに気づきました。
tenki ga shimatte ite, ame ga watashi no kokoro wo nurashite iru koto ni kidzukimashita
La gente se ríe de mí y dice que no puedo seguir adelante.
人々は私を笑って、私は続けることができないと言っています。
hitobito wa watashi wo waratte, watashi wa tsuzukeru koto ga dekinai to itte imasu
Aunque noten que estoy llorando, creo que esto es una característica de los perdedores.
泣いているのに気づきますが、これは敗者の特徴だと思います。
naite iru no ni kidzukimasu ga, kore wa haisha no tokuchou da to omoimasu
¡Ten coraje incluso en días de lluvia!
雨の日も勇気を出して!
ame no hi mo yuuki wo dashite
Reúne a todos tus amigos y naveguemos por el mar juntos.
友達全員を集めて海を航海しましょう。
tomodachi zen'in wo atsume te umi wo koukai shimashou
¡Oh, cumplamos nuestros sueños!
ああ、夢を叶えます!
aa, yume wo kanaemasu
Incluso si es un milagro, quiero sonreír con todas mis fuerzas.
奇跡でも全力で笑顔になりたいです。
kiseki demo zenryoku de egao ni naritai desu
¡Ten fe llena de amor!
愛に満ちた信念を持って!
ai ni michita shinnen wo motte
Así que elevamos el nivel y seguimos soñando más y más.
だから私たちはレベルを上げ、ますます夢を見ます。
dakara watashitachi wa reberu wo age, masumasu yume wo mimasu
Aunque llores, puedes secar tus lágrimas.
泣いても涙をぬぐうことができます。
naite mo namida wo nuguu koto ga dekimasu
Ten la llave y rompe las cadenas de la prisión.
鍵を持って鍵をかけ、刑務所の鎖を壊します。
kagi wo motte kagi wo kake, keimusho no kusari wo kowashimasu
Y sigamos soñando.
そして夢を見続けましょう。
soshite yume wo mi tsuzukemashou
Cantemos la canción de la esperanza y hagámosla resonar en todo el mundo.
希望の歌を歌って、世界中に響かせましょう。
kibou no uta wo utatte, sekaijuu ni hibikasemashou
Mucho más allá de lo que esperábamos.
予想よりはるかに遠い。
yosou yori haruka ni tooi
Incluso si es un milagro, quiero sonreír con todas mis fuerzas.
奇跡でも全力で笑顔になりたいです。
kiseki demo zenryoku de egao ni naritai desu
¡Imagina lo mejor que puede ser!
最高であることを想像してみてください!
saikou de aru koto wo souzou shite mite kudasai
Lo mejor es ganar con una sonrisa, tener días llenos de alegría.
一番いいのは、笑顔で勝つこと、喜びに満ちた日常。
ichiban ii no wa, egao de katsu koto, yorokobi ni michita nichijou
Aunque llores, eventualmente terminará.
泣いてもいつかは終わります。
naite mo itsuka wa owarimasu
Abre bien los ojos, lava tu alma con esperanza.
目をしっかりと開き、希望を持って魂を洗いなさい。
me wo shikkari to hiraki, kibou wo motte tamashii wo arainasai
(Y sigamos adelante...)
(そして行きましょう...)
soshite ikimashou
Incluso si es un milagro, quiero sonreír con todas mis fuerzas.
奇跡でも全力で笑顔になりたいです。
kiseki demo zenryoku de egao ni naritai desu
¡Imagina lo mejor que puede ser!
最高であることを想像してみてください!
saikou de aru koto wo souzou shite mite kudasai
La visión en mis ojos brilla. (Sigamos brillando más y más)
私の目の光景は輝いています。 (どんどん輝いていきましょう)
watashi no me no koukei wa kagayaiteimasu. (dondon kagayaite ikimashou
Incluso si lloras, todo el dolor es como una misión.
あなたが泣いているとしても、すべての苦しみは使命のようなものです。
anata ga naite iru to shite mo, subete no kurushimi wa shimei no you na mono desu
Tejeré de nuevo con tu melodía.
あなたのメロディーでまた織ります。
anata no merodii de mata orimasu
Y sigamos soñando.
そして夢を見続けましょう。
soshite yume wo mi tsuzukemashou
Y sigamos soñando.
そして夢を見続けましょう。
soshite yume wo mi tsuzukemashou
Y sigamos soñando.
そして夢を見続けましょう。
soshite yume wo mi tsuzukemashou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SATANiSCHES NiRVANA y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: