Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 6.822

ヤババイナ (yababaina)

SatapanP

Letra

Significado

C'est N'importe Quoi

ヤババイナ (yababaina)

C'est n'importe quoi
ヤババイナ
yababaina

À chaque fois, je me trompe, c'est fou, des idées grandioses, ça me sidère
毎回そう 間違いそう 大層な想像 心外そう
maikai sou machigai sou taisou na souzou shingaisou

C'est sûr que ça me rend malade, l'estomac en vrac, un vrai chien de garde, une légende fabriquée
そりゃ気も病むわ 胃もやもや とんだかませ犬 作られた神話
sorya ki mo yamu wa i mo yamoya tonda kamase inu tsukurareta shinwa

J'ai tiré au gacha, j'ai eu un SSR, les histoires de galère, c'est bon, j'en veux plus
ガチャ引いた SSR でた 苦労した美談はもういいわ
gacha hiita SSR deta kurou shita bitan wa mou ii wa

C'est costaud, c'est classe, c'est malin, je peux pas, la deuxième génération, c'est bien
ぶっといね 立派だね お利口ね やってられん 二世良いね
buttoui ne rippana ne okorokone yatteraren nise yoi ne

Je vise le sommet de la hiérarchie
ヒエラルキー トップ立つ気
hierarukii toppu tatsu ki

Un tel niveau, c'est pas possible
ソンナ器カナカナ
sonna utsukushii

Les fils rouges se rejoignent, c'est la catharsis
伏線回収 てんでカタルシス
fukusen kaishuu tende katarushisu

Non, je regarde pas, je regarde plus, ça sert à rien
いや見てない もう見てない それ意味ない
iya mitenai mou mitenai sore imi nai

Si c'est maintenant ou jamais, j'ai pas le temps de faire des trucs que je déteste ?
今しかないなら ヤなことやってる暇なくない?
ima shika nai nara ya na koto yatteru hima naku nai?

C'est n'importe quoi, une mauvaise musique, ça sonne bien, sans se presser
ヤババイナ バッドなミュージック ちゃっかりしっくり鳴ってんだ
yababaina baddo na myuujikku chakkari shikkuri natte nda

Vi-vinyle, quand je creuse, ça grogne, ça descend, ça descend
Vi-vinyl 掘ったら掘ったで 雑多唸ってん down, down
Vi-vinyl hotta ra hotta de zatsudonatte ndown, down

C'est n'importe quoi, un mauvais week-end, c'est sûr que c'est chiant
ヤババイナ バッドな休日 やっぱりかったりぃなってんだ
yababaina baddo na kyuujitsu yappari kattariina tte nda

Survivant, je fais vite le ménage !
サバイバーさっさとバツ! してやったりなんまいだ
sabaibaa sassato batsu! shite yattari nammai da

Ça va me hanter ! Ça va me hanter, je vais sûrement devenir un Dieu
祟るんだ! るんだった きっとGodなれるさ
tatarunda! rundatta kitto God nareru sa

Ça va me hanter ! Ça va me hanter, même les paris, c'est multiplié, multiplié, multiplié
祟るんだ! るんだった betだって倍 倍 倍
tatarunda! rundatta Bet datte bai bai bai

Ça va me hanter ! Ça va me hanter, si je m'envole, ça sera bye-bye
祟るんだ! るんだった トんでいったらララバイバイ
tatarunda! rundatta tondeittara rarabai bai

Survivant, je fais vite le ménage, c'est n'importe quoi
サバイバーさっさとバツ! してやったりヤババイナ
sabaibaa sassato batsu! shite yattari yababaina

Mandala, plein de fous, des imbéciles, la tête en vrac, le corps est
曼荼羅那由多 馬鹿ばっかでバカラ 頭がパラリラ 体は
mandaranayuta baka bakka de bakara atama ga pararira karada wa

Un vrai maître, les paparazzis s'ennuient, si je deviens ça, je danse dans le cimetière
阿闍梨感出しパパラッチは飽きた アイツになるなら dance in 墓場だ
ajari kan dashi paparacchi wa akita aitsu ni narunara dance in hakaba da

Je vais le faire, je vais le faire, je vais le faire
やったるでな やったるでな やったるでな
yattarude na yattarude na yattarude na

Je le ferai à tout moment
やったるいつでもな
yattarudesu itsudemo na

C'est nul, c'est moche, c'est pas doué, alors prends ça
ざっこいね だっさいね 下っ手いね 一旦ねこれ食らえ
zakkoi ne dassai ne shittei ne ittan ne kore kurae

Lâche ça
Drop it
Drop it

Encore ? Ah
まだー? Ah
mada? Ah

Neuf cordes
Nine string
Nine string

Actuellement en observation, interférence des ondes, toi, qui es-tu, qu'est-ce que c'est ?
只今観測 電波の干渉 アナタ ダレダ ナンノ ヨウダ
tadaima kansoku denpa no kanshou anata dareda nanno youda

Encore à découvert, l'ambiguïté explose, c'est zéro, c'est zéro, c'est pas vrai, c'est pas vrai
また丸出し 怪しさ爆盛り ゼンセ ゼンゼン デシテ テンセイ
mata marudashi ayashisa bakumori zense zenzen deshite tensei

Hein ? Hein ? Hein ? J'entends rien, non, tu ne peux pas, je ne reconnais pas les imposteurs !
ハ? ハ? ハ? 聞こえんよなんも まさか 認めんマガイモン!
ha? ha? ha? kikoen yo nanmo masaka mitomen magaimon!

À chaque fois, je me trompe, c'est fou, des idées grandioses, ça me sidère
毎回そう 間違いそう 大層な想像 心外そう
maikai sou machigai sou taisou na souzou shingaisou

C'est sûr que ça me rend malade, l'estomac en vrac, un vrai chien de garde, une légende fabriquée
そりゃ気も病むわ 胃もやもや とんだかませ犬 作られた神話
sorya ki mo yamu wa i mo yamoya tonda kamase inu tsukurareta shinwa

J'ai tiré au gacha, j'ai eu un rang pourri, mais je fais ce que je peux
ガチャ引いた ゴミカスランクでた それでもさこちとらやってんだ
gacha hiita gomikasu ranku deta soredemo sakochitora yatteren da

C'est pas costaud ! C'est pas classe ! Y'a rien !
ぶっとくねー! 立派じゃねー! 何にもねー!
buttoku ne! rippan ja ne! nannimo ne!

Je peux pas, mais je dois vivre !
やってられん でもイキれ!
yatteraren demo ikire!

J'ai mal à la tête, un mauvais trip, c'est lourd, c'est pesant, non
あたまいた バッドトリッピン どっぷりずっしり 否
atama ita baddotorippin doppuri zushiri i

C'est n'importe quoi, une mauvaise musique, ça sonne bien, sans se presser
ヤババイナ バッドなミュージック ちゃっかりしっくり鳴ってんだ
yababaina baddo na myuujikku chakkari shikkuri natte nda

Vi-vinyle, quand je creuse, ça grogne, ça descend, ça descend
Vi-vinyl 掘ったら掘ったで 雑多唸ってん down, down
Vi-vinyl hotta ra hotta de zatsudonatte ndown, down

C'est n'importe quoi, un mauvais week-end, c'est sûr que c'est chiant
ヤババイナ バッドな休日 やっぱりかったりぃなってんだ
yababaina baddo na kyuujitsu yappari kattariina tte nda

Survivant, je fais vite le ménage !
サバイバーさっさとバツ! してやったりなんまいだ
sabaibaa sassato batsu! shite yattari nammai da

Ça va me hanter ! Ça va me hanter, je vais sûrement devenir un Dieu
祟るんだ! るんだった きっとGodなれるさ
tatarunda! rundatta kitto God nareru sa

Ça va me hanter ! Ça va me hanter, même les paris, c'est multiplié, multiplié, multiplié
祟るんだ! るんだった bet だって倍 倍 倍
tatarunda! rundatta Bet datte bai bai bai

Ça va me hanter ! Ça va me hanter, si je m'envole, ça sera bye-bye
祟るんだ! るんだった トんでいったらララバイバイ
tatarunda! rundatta tondeittara rarabai bai

Survivant, je fais vite le ménage, c'est n'importe quoi
サバイバーさっさとバツ! してやったりヤババイナ
sabaibaa sassato batsu! shite yattari yababaina

Avec mes dernières plumes, je vais m'envoler, des faux rois s'agglutinent
パタパタなけなしの羽で羽ばたきゃ わらわら群がった偽の王様
patapata nakenashi no hane de habatakiya warawara muragatta nise no ousama

C'est pour ça ? Un parmi la foule, je me sens un peu high
だからか? One of the 烏合の中 なんだかハイになっちゃうな
dakara ka? One of the ugou no naka nandaka hai ni nacchauna

Demain, je réfléchirai à demain, alors je peux devenir un Dieu dès maintenant
明日は明日で考えりゃいいさ そしたら今から Godになれるさ
ashita wa ashita de kangaerya ii sa soshitara ima kara God ni nareru sa

Multiplié, multiplié, bye-bye, ghetto, c'est n'importe quoi, c'est n'importe quoi, c'est n'importe quoi
倍倍 bet バイバイだ ghetto ヤババイナ ヤババイナ ババイナ
baibai Bet baibai da ghetto yababaina yababaina babaina

C'est n'importe quoi
ヤババイナ
yababaina


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SatapanP y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección