Suscríbete

Transliteración y traducción automáticas

Visualizaciones de la letra 44
Letra

Viviendo Noches Juntos

Living Nights Together

El tiempo se va, el cielo al oeste se traga el naranja lejano
オレンジに染まる遠くの奥が西の空にすいこまれてゆく時間
orenji ni somaru tooku no oku ga nishi no sora ni suikoma rete yuku jikan

La autopista sigue, más alta que la ciudad, más cerca del cielo
ずっと続く高速のランがい市より高く空に近く見える
zutto tsuzuku kousoku no ran ga i shiyori takaku sora ni chikaku mieru

Como un anhelo lejano grabado en la memoria del alma
魂の記憶に刻まれた遠い遠い憧れのように
tamashii no kioku ni kizamareta tooi tooi akogare no you ni

Aquí sentado, como siempre, veo el viento soplar
ここに座りいつものように風が吹いてゆくのを見ている
koko ni suwari itsumo no you ni kaze ga fuite yuku no wo mite iru

En mi cabeza, la misma canción se repite una y otra vez.
頭の中でおんなじ曲が何度も何度も繰り返す。
atama no naka de onnaji kyoku ga nando mo nando mo kurikaesu

Quiero decir algo, miro hacia atrás, no sé qué significa
何か言いたくて振り返るその意味はなんだかわからないけれど
nanika iitakute furikaeru sono imi wa nandaka wakaranai keredo

La belleza de la luz de la luna que miro hacia arriba, una belleza que penetra el corazón
見上げる月明かりの美しさ心にしみいるような美しさ
miageru tsukiakari no utsukushisa kokoro ni shimi iru you na utsukushisa

Para que este día no termine
今日という日が終わらないように
today to iu hi ga owaranai you ni

Para que esta noche dure para siempre
こんな夜がずっと続くように
konna yoru ga zutto tsuzuku you ni

Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together

Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together

Aunque ya no hay Navidad, cruzando el puente en la estación
クリスマスももうないっていうのに、駅前の赤道橋を渡りながら
kurisumasu mo mou nai tte iu noni, ekimae no akidoukyou wo watari nagara

Me detengo y pienso de repente: "¿Qué es esto?"
立ち止まってふと考えた「なんだろうこれって」
tachidomatte futo kangaeta \"nandaro kore tte

Como una tarde soleada después de los exámenes
期試験が終わった後とかの中に天気のいい午後のように
kishiken ga owatta ato toka no naka ni tenki no ii gogo no you ni

Siento un nuevo viento soplar, como si viera algo que buscaba
新しい風がふらと吹く感じ、探してた何かが見えた感じ
atarashii kaze ga fura to fuku kanji, sagashiteta nanika ga mieta kanji

Todo parece tan lejano, pero aún así, juntos, soy feliz
すべてが遠く想えてしまう感じでもまた一緒で幸せだよ
subete ga tooku omoete shimau kanji demo mata issho de shiawase da yo

Aun así, me pregunto, ¿cuál es la verdadera razón por la que no quiero volver?
それにしても帰りたくない理由はほんとうのところ何なんだろう
sore ni shitemo kaeritakunai riyuu wa hontou no tokoro nannandarou

En mi vida hasta ahora, reír y llorar con alguien así
これまでの人生の中でも誰かとこうして笑いあったり泣いたり
kore made no jinsei no naka demo dareka to koushite warai attari naitari

Esas escenas siempre regresan, llenando mi corazón de nostalgia
そんないつもシーンがよみがえって心をせつなくする
sonnai itsumo shi-n ga yomigaette kokoro wo setsunaku suru

Fragmentos de recuerdos, dejémoslos al viento, es hora de salir
記憶の断片は、風にさらしてそろそろ終わりにしてでかけよう
kioku no danpen wa, kaze ni sarashite sorosoro owari ni shite dekakeyou

Pensé que si venía aquí, todo se resolvería, pero
ここに来れば何とかなるような気がして遠くまで来てみたけれど
koko ni kureba nantoka naru you na ki ga shite tooku made kite mita keredo

Esto debe ser el comienzo de algo, como la primera vez que vi un arcoíris
きっとこれは何かのはじまり虹をはじめて見たときのような
kitto kore wa nanika no hajimari niji wo hajimete mita toki no you na

Siento que finalmente entendí lo que significa.
ビイムうことかやっと本当にわかったような気がしたよ。
biimu u koto ka yatto hontou ni wakatta you na ki ga shita yo

La belleza de la luz de la luna que miro hacia arriba, una belleza que penetra el corazón
この見上げる月明かりの美しさ心にしみいるような美しさ
kono miageru tsukiakari no utsukushisa kokoro ni shimi iru you na utsukushisa

Para que este día no termine
今日という日が終わらないように
today to iu hi ga owaranai you ni

Para que esta noche dure para siempre
こんな何がずっと続くように
konna naniga zutto tsuzuku you ni

Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together

Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección