Transliteración y traducción automáticas
Living Nights Together
Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ)
Viviendo Noches Juntos
Living Nights Together
El tiempo se va, el cielo al oeste se traga el naranja lejano
オレンジに染まる遠くの奥が西の空にすいこまれてゆく時間
orenji ni somaru tooku no oku ga nishi no sora ni suikoma rete yuku jikan
La autopista sigue, más alta que la ciudad, más cerca del cielo
ずっと続く高速のランがい市より高く空に近く見える
zutto tsuzuku kousoku no ran ga i shiyori takaku sora ni chikaku mieru
Como un anhelo lejano grabado en la memoria del alma
魂の記憶に刻まれた遠い遠い憧れのように
tamashii no kioku ni kizamareta tooi tooi akogare no you ni
Aquí sentado, como siempre, veo el viento soplar
ここに座りいつものように風が吹いてゆくのを見ている
koko ni suwari itsumo no you ni kaze ga fuite yuku no wo mite iru
En mi cabeza, la misma canción se repite una y otra vez.
頭の中でおんなじ曲が何度も何度も繰り返す。
atama no naka de onnaji kyoku ga nando mo nando mo kurikaesu
Quiero decir algo, miro hacia atrás, no sé qué significa
何か言いたくて振り返るその意味はなんだかわからないけれど
nanika iitakute furikaeru sono imi wa nandaka wakaranai keredo
La belleza de la luz de la luna que miro hacia arriba, una belleza que penetra el corazón
見上げる月明かりの美しさ心にしみいるような美しさ
miageru tsukiakari no utsukushisa kokoro ni shimi iru you na utsukushisa
Para que este día no termine
今日という日が終わらないように
today to iu hi ga owaranai you ni
Para que esta noche dure para siempre
こんな夜がずっと続くように
konna yoru ga zutto tsuzuku you ni
Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together
Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together
Aunque ya no hay Navidad, cruzando el puente en la estación
クリスマスももうないっていうのに、駅前の赤道橋を渡りながら
kurisumasu mo mou nai tte iu noni, ekimae no akidoukyou wo watari nagara
Me detengo y pienso de repente: "¿Qué es esto?"
立ち止まってふと考えた「なんだろうこれって」
tachidomatte futo kangaeta \"nandaro kore tte
Como una tarde soleada después de los exámenes
期試験が終わった後とかの中に天気のいい午後のように
kishiken ga owatta ato toka no naka ni tenki no ii gogo no you ni
Siento un nuevo viento soplar, como si viera algo que buscaba
新しい風がふらと吹く感じ、探してた何かが見えた感じ
atarashii kaze ga fura to fuku kanji, sagashiteta nanika ga mieta kanji
Todo parece tan lejano, pero aún así, juntos, soy feliz
すべてが遠く想えてしまう感じでもまた一緒で幸せだよ
subete ga tooku omoete shimau kanji demo mata issho de shiawase da yo
Aun así, me pregunto, ¿cuál es la verdadera razón por la que no quiero volver?
それにしても帰りたくない理由はほんとうのところ何なんだろう
sore ni shitemo kaeritakunai riyuu wa hontou no tokoro nannandarou
En mi vida hasta ahora, reír y llorar con alguien así
これまでの人生の中でも誰かとこうして笑いあったり泣いたり
kore made no jinsei no naka demo dareka to koushite warai attari naitari
Esas escenas siempre regresan, llenando mi corazón de nostalgia
そんないつもシーンがよみがえって心をせつなくする
sonnai itsumo shi-n ga yomigaette kokoro wo setsunaku suru
Fragmentos de recuerdos, dejémoslos al viento, es hora de salir
記憶の断片は、風にさらしてそろそろ終わりにしてでかけよう
kioku no danpen wa, kaze ni sarashite sorosoro owari ni shite dekakeyou
Pensé que si venía aquí, todo se resolvería, pero
ここに来れば何とかなるような気がして遠くまで来てみたけれど
koko ni kureba nantoka naru you na ki ga shite tooku made kite mita keredo
Esto debe ser el comienzo de algo, como la primera vez que vi un arcoíris
きっとこれは何かのはじまり虹をはじめて見たときのような
kitto kore wa nanika no hajimari niji wo hajimete mita toki no you na
Siento que finalmente entendí lo que significa.
ビイムうことかやっと本当にわかったような気がしたよ。
biimu u koto ka yatto hontou ni wakatta you na ki ga shita yo
La belleza de la luz de la luna que miro hacia arriba, una belleza que penetra el corazón
この見上げる月明かりの美しさ心にしみいるような美しさ
kono miageru tsukiakari no utsukushisa kokoro ni shimi iru you na utsukushisa
Para que este día no termine
今日という日が終わらないように
today to iu hi ga owaranai you ni
Para que esta noche dure para siempre
こんな何がずっと続くように
konna naniga zutto tsuzuku you ni
Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together
Estábamos viviendo noches juntos
We were living nights together
We were living nights together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: