Transliteración y traducción generadas automáticamente
Na Na Na
Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ)
Na Na Na
Na Na Na
Frente a mí se refleja
目の前に映る
me no mae ni utsuru
el viento y la luz, tiempo perdido
風や光失われた時間のために
kaze ya hikari ushinawareta jikan no tame ni
más allá del cielo, más allá de la cerca
空の向こうフェンスの向こう
sora no mukou fensu no mukou
A donde vamos apurados, quedan pocas palabras
僕らが急ぐその先は僕たちに残された少ない言葉
bokura ga isogu sono saki wa bokutachi ni nokosareta sukunai kotoba
rompiendo las burbujas del soda
ソーダの泡を破り
sooda no awa wo yaburi
dejando la ansiedad atrás
不安を残したまま
fuan wo nokoshita mama
El destino de los dedos en la cinta
カセットの中の指の行方
kasetto no naka no yubi no yukue
buscando la salida, a donde vamos apurados
出口を探し僕らが急ぐその先は
deguchi wo sagashi bokura ga isogu sono saki wa
subiendo la colina donde se ve el amanecer
朝日の見える丘を登り
asahi no mieru oka wo nobori
el camino que seguimos, iluminado por detrás
光を背に受けて走り続ける道は
hikari wo se ni ukete hashiri tsuzukeru michi wa
se extiende sin fin
果てしなく続き
hateshinaku tsuzuki
¿cuál será la razón de nuestra prisa?
僕らが急ぐ理由は何だろう
bokura ga isogu riyuu wa nandarou
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Mala suerte
Mighty unfortunate
Mighty unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Tendré mala suerte
I'll be unfortunate
I'll be unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Mala suerte
Mighty unfortunate
Mighty unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Tendré mala suerte
I'll be unfortunate
I'll be unfortunate
Con el sonido que sigue sonando
いつまでも鳴り続ける音と共に
itsumade mo nari tsuzukeru oto to tomo ni
un bloque de tiempo de 30 minutos
30分刻みの時の塊
30 pun kizami no toki no katamari
el estribillo que repite con dulzura
優しげに繰り返すあのリフレーン
yasashige ni kurikaesu ano rifureen
apretando los cordones de mis sneakers
スニーカーのひもをきつく縛り
suniikaa no himo wo kitsuku shibari
acabo de empezar a caminar en la luz
光の中に歩き出したばかり
hikari no naka ni arukidashita bakari
un día sin palabras
言葉を絶つday
kotoba wo tatsu day
día sin palabras
絶つday
tatsu day
Cinco minutos hasta la parada del bus
バス停までの5分間
basutei made no 5 funkan
el final del verano
夏の終わり
natsu no owari
lo que crea luz en el espacio junto a mí
あのそばの隙間光を作るもの
ano soba no sukima hikari wo tsukuru mono
A donde vamos apurados, luces y sombras
僕らが急ぐその先は上下前後ろ光と影
bokura ga isogu sono saki wa jōge maenushiro hikari to kage
pasado y futuro
過去と未来
kako to mirai
las marcas de quemaduras en los codos
肘のやけの後
hiji no yake no ato
hacia algún lugar lejano
どこか遠い所へ
doko ka tooi tokoro e
¿cuál será la razón de nuestra prisa?
僕らが急ぐ理由は何だろう
bokura ga isogu riyuu wa nandarou
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Mala suerte
Mighty unfortunate
Mighty unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Tendré mala suerte
I'll be unfortunate
I'll be unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Mala suerte
Mighty unfortunate
Mighty unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Tendré mala suerte
I'll be unfortunate
I'll be unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Mala suerte
Mighty unfortunate
Mighty unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Tendré mala suerte
I'll be unfortunate
I'll be unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Mala suerte
Mighty unfortunate
Mighty unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Tendré mala suerte
I'll be unfortunate
I'll be unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Mala suerte
Mighty unfortunate
Mighty unfortunate
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Tendré mala suerte
I'll be unfortunate
I'll be unfortunate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: