Transliteración y traducción automáticas
外はいい天気 (soto wa ii tenki)
Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ)
El clima afuera es hermoso
外はいい天気 (soto wa ii tenki)
La luz azulada entra por la ventana
水いろのひかりさしこむ窓に
mizu iro no hikari sashikomu mado ni
Tú estás sola, perdida
きみはひとりぽつん
kimi wa hitori potsun
Tu rostro se difumina con el viento
風にきみの顔がにじんで
kaze ni kimi no kao ga nijinde
La mesa está mojada, aunque no hay agua
水いるのに濡れる机テーブル」に
mizu iru no ni nureru tsukue teeburu ni
Tú sonríes levemente
きみはほほげついて
kimi wa hoho getsuite
Recuerdas el sueño de esta mañana
今朝の夢のつづき思い出す
kesa no yume no tsuzuki omoidasu
Vamos
さあ
saa
Póntete el sombrero
あたまに帽子のせて
atama ni boushi nosete
Y sal a pasear
でかけなさいな
dekake nasai na
Mira, afuera el clima es hermoso
ほら外はいい天気だよ
hora soto wa ii tenki da yo
En la habitación llena de luz azulada
水いろのひかりあふれる部屋に
mizu iro no hikari afureru heya ni
La mañana es demasiado triste
朝は悲しすぎる
asa wa kanashisugiru
Tu sueño se difumina con el viento
風にきみの夢がにじんで
kaze ni kimi no yume ga nijinde



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satellite Lovers (サテライト・ラヴァーズ) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: