Transliteración y traducción generadas automáticamente

Racing Into The Night
Sati Akura
Racing Into The Night
Racing Into The Night
Dissolvons-nous ensemble dans l'immensité bleue de la nuit
Растворимся с тобой в бескрайней синеве ночной
Rastvorimsya s toboy v beskrajnye sineve nochnoy
La toile brillera d'étoiles, s'ouvrant pour nous
Полотно в блеске звёзд свои объятия для нас распахнёт
Polotno v bleske zvyozd svoi ob'yatiya dlya nas raspakhnёt
"Adieu" tu as murmuré, avec parcimonie
Скупо Прощай прошептал ты
Skupo Proshchay proshепtal ty
Et à cet instant tout est devenu clair
И в это же мгновение всё стало понятно
I v eto zhe mgnovenie vsyo stalo ponyatno
Les lueurs rouges du coucher de soleil, se posant sur la clôture
Алеющие всполохи заката, на изгородь ложась
Aleushchie vspolokhi zakata, na izgorod' lozhayas'
Ont caché ta silhouette aux yeux fatigués
Скрыли твой силуэт от усталых глаз
Skryli tvoy siluet ot ustalykh glaz
Depuis cette première rencontre envoûtante
С той первой пленительной встречи
S toy pervoy plenitel'noy vstrechi
Tu as volé mon cœur, léger et insouciant
Ты сердце у меня украл легко и беспечно
Ty serdtse u menya ukral legko i bespechno
Tu étais toujours entouré d'une aura presque insaisissable
Был аурой почти неуловимой ты окружён всегда
Byl auroy pochti neulovimoy ty okruzhen vsegda
Et tes yeux, à chaque fois, si tristes
А глаза - каждый раз так печальны
A glaza - kazhdyi raz tak pechal'ny
Les heures s'écoulent invariablement
Неизменно тикают часы
Neizmenno tikayut chasy
Et nous deux au milieu de cette agitation
И мы вдвоём средь этой суеты
I my vdvoyom sred' etoy suety
En réponse à des mots, et aussi des voix
В ответ на чьи-то слова, а ещё голоса
V otvet na ch'i-to slova, a yeshcho golosa
Imprégnées de haine, nous ne pouvons retenir nos larmes
Что пропитаны злобой, не можем слёз унять
Chto propitany zloboy, ne mozhem slyoz u nyat'
Mais si nous restons ensemble jusqu'à la fin
Но всё же если до конца будем вместе
No vsyo zhe esli do kontsa budem vmeste
Nous trouverons sûrement le bonheur
Точно счастье сумеем отыскать
Tochno schast'ye sumeyem otyskat'
Que les jours sombres aient effacé le sourire pour toujours
Пусть мрачных дней череда улыбку стёрла навсегда
Pust' mrachnykh dney chereda ulybku styorla navsegda
Nous avons encore un rêve d'un avenir radieux
О сияющем грядущем есть у нас пока мечта
O siyayushchem gryadushchem yest' u nas poka mechta
Bientôt, nous plongerons ensemble dans l'obscurité infinie de la nuit
Скоро канем с тобой мы в бесконечный мрак ночной
Skoro kanem s toboy my v beskonechnyy mrak nochnoy
Mais pour l'instant, tiens-moi par la main
А пока держи меня своей рукой
A poka derzhi menya svoey rukoy
Accrochant un cadenas au passé, tu crois avoir tout oublié
На прошлое повесив замок, ты веришь, что забыть всё смог
Na proshloe povesiv zamok, ty verish', chto zabyt' vsyo smog
Mais j'espère que la chaleur de tes bras fera fondre l'ancien gel
Но теплом объятий растопить надеюсь прежний лёд
No teplom ob'yatiy rastopit' nadeyus' prezhniy lyod
Nous n'avons plus peur, je vais vivre ce moment à tes côtés
Страха в нас больше нет, я встречу рядом с тобой тот момент
Strakha v nas bol'she net, ya vstrechu ryadom s toboy tot moment
Quand le jour se lèvera
Когда придёт рассвет
Kogda pridyot rassvet
Combien de choses invisibles
Сколько вещей, мне незримых
Skol'ko veshchey, mne nezrimykh
Peuvent attirer ton attention, mon amour ?
Твоё вниманье приковать способны, любимый?
Tvoye vnimaniye prikovat' sposobny, lyubimy?
Je suis jalouse que tu te donnes à eux, comme un obsédé
Ревную, что им, словно одержимый, ты отдаёшь себя
Revnuju, chto im, slovno oderzhimyy, ty otdayosh' sebya
Je ne peux pas mépriser cela
Это не презирать мне нельзя
Eto ne prezirat' mne nel'zya
Croire à ce qui est invisible à l'œil, c'est si difficile
В то, что невидимо глазу, поверить так сразу
V to, chto nevidimo glazu, poverit' tak srazu
Peu importe comment on tourne
Не в силах, как ни крути
Ne v silakh, kak ni kruti
Comme une obsession, semant le doute
Словно наважденье, посеяв сомненья
Slovno navazhden'ye, poseyav somnen'ya
Cela ravive encore la colère en moi
Это снова гнев распаляет внутри
Eto snova gnev raspalayet vnutri
Et pourtant, peut-être qu'un jour, peut-être avec toi, peut-être
И всё же, возможно, однажды, возможно, с тобою, возможно
I vsyo zhe, vozmozhno, odnazhdy, vozmozhno, s toboy, vozmozhno
Nous parviendrons à un compromis - j'en suis certaine
К компромиссу мы придём - я уверена в том
K kompromissu my pridyom - ya uverena v tom
Ça suffit, j'en ai marre !
Хватит уже, мне это надоело!
Khatit uzhe, mne eto nadoyelo!
Tu répètes, sans accepter la main que je tends, que je te la tends sans cesse
Ты твердишь, не принимая руку помощи, что подаю я то и дело
Ty tverdish', ne prinimaya ruku pomoshchi, chto podayu ya to i delo
Ça suffit, j'en ai marre !
Хватит уже, мне это надоело!
Khatit uzhe, mne eto nadoyelo!
Pour être honnête, j'essaie en vain de le dire
Если честно, безуспешно силюсь произнести
Esli chestno, bezuspesho sil'yus' proyznesti
Ah, les heures s'écoulent invariablement
Ах, неизменно тикают часы
Ah, neizmenno tikayut chasy
Seule au milieu de cette agitation
Наедине средь этой суеты
Naedine sred' etoy suety
Mes mots de soutien passent toujours inaperçus
Слова поддержки моей вечно мимо ушей
Slova podderzhki moyey vechno mimo ushey
Mais soudain
Пропускал, но внезапно
Propuskal, no vnezapno
Quand j'ai dit : Pourquoi vivre ainsi ?
Когда сказала я: Зачем так жить?
Kogda skazala ya: Zachem tak zhit'?
Quelque chose s'est réveillé au fond de ton âme
Проснулось что-то в глубине твоей души
Prosnulos' chto-to v glubine tvoyey dushi
Et pour la première fois, tu m'as souri
И впервые ты улыбнулся мне
I vpervye ty ulybnulsya mne
En réponse aux jours de tristesse, la lumière de mon sourire s'est éteinte
На дни печали в ответ погас моей улыбки свет
Na dni pechali v otvet pogas moyey ulybki svet
De toute façon, il n'y a personne de plus beau que toi au monde
Всё равно тебя прекрасней никого на свете нет
Vsyo ravno tebya prekrasney nikogo na svete net
Cette nuit est si longue, mais pour sécher mes larmes jusqu'à la dernière goutte
Эта ночь так длинна, но слёзы осушить до дна
Eta noch' tak dlinnа, no slyozy osushit' do dna
Ta sourire m'a aidé maintenant
Мне сейчас твоя улыбка помогла
Mne seychas tvoya ulybka pomogla
Les jours moroses se sont écoulés, et mes larmes ont coulé
Неслись унылые дни, и слёзы капали мои
Neslis' unylye dni, i slyozy kapali moi
Mais tu m'as gentiment proposé d'arrêter tout ça
Но заботливо всё это прекратить мне предложил
No zabotlivo vsyo eto prekratit' mne predlozhil
Dissolvons-nous ensemble dans l'immensité bleue de la nuit
Раствориться с тобой в бескрайней синеве ночной
Rastvorit'sya s toboy v beskrajnye sineve nochnoy
Trouvant notre chemin derrière le brouillard
Отыскав путь за тумана пеленой
Otyskav put' za tumana pelenoy
Accrochant un cadenas au passé, tu m'as aidé à tout oublier
На прошлое повесив замок, всё позабыть мне ты помог
Na proshloe povesiv zamok, vsyo pozabyt' mne ty pomog
Et la main que je serre est la promesse d'un engagement
И рука, что я сжимаю, - обещания залог
I ruka, chto ya szhimayu, - obeshchaniya zalog
Seulement le souffle du vent caresse notre peau encore et encore
Лишь дыханье ветров по нашей коже снуёт вновь и вновь
Lish' dykhaniye vetrov po nashey kozhe snuyot vnov' i vnov'
S'élevant jusqu'aux nuages
Взмывая до облаков
Vzmayaya do oblakov
En serrant ta main, ne pense pas à la lâcher
Сжимая руку, отпускать не вздумай её
Szhimaya ruku, otpuskay ne vzdumay yeyo
Car maintenant, nous allons ensemble plonger dans l'obscurité de la nuit.
Ведь сейчас с тобой вдвоём во мрак ночной мы шагнём
Ved' seychas s toboy vdvoyom vo mrak nochnoy my shagnёm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sati Akura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: