Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.694

Lukewarm

Sato Moka

Letra

Significado

Tiède

Lukewarm

Quand je te regarde dans les yeux
あなたとみつめあったわたしは
anata to mitsume atta watashi wa

Je rêve d'un sommeil que je ne peux pas faire
ねてもみれないゆめをみているの
nete mo mirenai yume o mite iru no

Le temps ne se voit pas, la voix manque
ときはみえないこえはたりない
toki wa mienai koe wa tarinai

Même dans ces moments-là, dans l'objectif
こんなときもカメラのなかに
konna toki mo kamera no naka ni

Je cherchais le sens de vivre
いきるいみをさがしてたら
ikiru imi o sagashi tetara

Je me retrouve enveloppée dans une robe similaire
おなじようなワンピースにくるまれちゃうわ
onaji youna wanpiisu ni tsutsumare chau wa

Bébé
Baby
Baby

Quand on aime, on devient humain, c'est vrai
こいをするとにんげんになっちゃうって
koi o suruto ningen ni natchau tte

Ce que maman disait, c'est bien vrai
ままのいってたことはほんとうだね
mama no itteta koto wa hontou da ne

Les moments doux sont comme un bain tiède
あまいじかんはぬるいおふろのよう
amai jikan wa nurui o furo no you

On ne peut plus bouger, on ne peut que s'enliser
うごけなくなってもどれなくなるだけ
ugokenaku natte modorenaku naru dake

Tu ne peux pas être seul
あなたはひとりじゃいれないから
anata wa hitori ja irenai kara

Je ne peux pas dormir, la nuit s'étire
ねてもねれないよるおよいでるの
nete mo nerenai yoru oyoi deru no

Le temps ne se voit pas, la voix manque
ときはみえないこえはたりない
toki wa mienai koe wa tarinai

Même dans ces moments-là, sur l'écran lumineux
こんなときもひかるがめんに
konna toki mo hikaru gamen ni

Je cherchais le sens de vivre
いきるいみをさがしてたら
ikiru imi o sagashite tara

Je me retrouve enveloppée dans des paroles similaires
おなじようなことばのうたにくるまれちゃうわ
onaji youna kotoba no uta ni tsutsumare chau wa

Bébé
Baby
Baby

Quand on aime, on devient humain, c'est vrai
こいをするとにんげんになっちゃうって
koi o suruto ningen ni natchau tte

Ce que maman disait, c'est bien vrai
ままのいってたことはほんとうだね
mama no itteta koto wa hontou da ne

Les moments légers sont comme du jus de cranberry
あわいじかんはくらんべりーじゅーすのよう
awai jikan wa kuranberii juusu no you

La glace fond et ce n'est plus bon
こおりはとけちゃってもうおいしくないわ
kouri wa toke chatte mou oishikunai wa

Ne t'arrête pas
とめないで
tomenaide

Je ne peux plus revenir
もうもどれないよ
mou modorenai yo

Je ne pense même pas à revenir
もどろうともおもわない
modorou tomo omowanai

Même dans ces moments-là, à tes côtés
こんなときもあなたのとなり
konna toki mo anata no tonari

Je contemplais le sens de vivre
いきるいみをみつめてたの
ikiru imi o mitsume teta no

Il n'y a sûrement pas de sentiments similaires
おなじようなきもちなんてきっとないのね
onaji youna kimochi nante kitto nai no ne

Bébé
Baby
Baby

Quand on aime, on devient humain, c'est vrai
こいをするとにんげんになっちゃうって
koi o suruto ningen ni natchau tte

Ce que maman disait, c'est bien vrai
ままのいってたことはほんとうだね
mama no itteta koto wa hontou da ne

C'est facile de vivre au-dessus des nuages
くものうえではいきやすいけれど
kumo no ue de wa iki yasui keredo

Mais je n'aime pas la pluie, alors ça va
あめのひもわたしきらいじゃないから
ame no hi mo watashi kirai janai kara

La voix de l'ange qui ne peut pas voler
とべないてんしの
tobenai tenshi no

Est devenue inaudible.
こえはきこえなくなった
koe wa kikoenaku natta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sato Moka y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección