Traducción generada automáticamente
Destiny
Satou Akemi
Destiny
hikari no kawa da ne BIRU gai nagareru darou
futari wo hikisaku chijou wa maru de amanogawa mitai yo
fushigi ne kokoro wa
shizuka ni soyoide-iru
anata to subete wo
umi no you ni ukeiretai
destiny hito wa doushite
hito wo suki ni naru no ka?
ai ni toikakeru tabi ni
watashi wa watashi ni deau no
destiny hoshi ga michibiku
sore ga unmei naraba
nani ga okitatte heiki
watashi no uchuu ni itsumo anata ga iru
[Instrumental]
tatoeba kono mama futari ga inaku natte mo
tokai no keshiki wa kawaranu you ni mieru kedo chigau yo
dareka ga kakete mo
onaji sekai wa nai
mienai tokoro de
tsunagariai ikite'ru kara
destiny anata igai ni
anata ni wa narenai yo
dakara kakegaenai koto
egao de namida de tsutaeru
destiny umareru mae no
sore wa yakusoku dakara
ai wa kanashimi wo koete
anata no uchuu de hikaru watashi ni naru
destiny hito wa doushite
hito wo suki ni naru no ka?
ai ni toikakeru tabi ni
watashi wa watashi ni deau no
destiny hoshi ga michibiku
sore ga unmei naraba
nani ga okitatte heiki
watashi no uchuu ni itsumo anata ga iru
Destino
Es como un río de luz, ¿no es así?
Fluyendo por los edificios altos
La tierra que separa a los dos es como un río celestial
Es extraño, el corazón
Está tranquilo y sereno
Quiero aceptarlo todo contigo
Como si fuera el océano
Destino, ¿por qué las personas
Se enamoran de otras personas?
Cada vez que pregunto por amor
Me encuentro a mí misma
Destino, si las estrellas nos guían
Entonces eso es el destino
No importa lo que pase, estoy bien
En mi universo, siempre estás tú
[Instrumental]
Por ejemplo, si seguimos así y ya no estamos juntos
La vista de la ciudad parece inmutable, pero es diferente
Aunque alguien más pueda correr
No hay un mundo igual
Estamos conectados
Viviendo en lugares invisibles
Destino, aparte de ti
No puedo ser otra persona
Así que no hay nada que cambiar
Te lo digo con una sonrisa y lágrimas
Destino, antes de nacer
Eso es una promesa
El amor supera la tristeza
Me convertiré en la luz en tu universo
Destino, ¿por qué las personas
Se enamoran de otras personas?
Cada vez que pregunto por amor
Me encuentro a mí misma
Destino, si las estrellas nos guían
Entonces eso es el destino
No importa lo que pase, estoy bien
En mi universo, siempre estás tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satou Akemi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: