Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hohoemi Sunset
Satou Rina
Atardecer de Sonrisas
Hohoemi Sunset
El sonido de las olas se derrite en naranja
しおさいのねがおれんじにとけてく
shiosai no ne ga orenji ni toketeku
Como si cantara con el viento de los recuerdos
おもいでかぜとうたうように
omoide kaze to utau you ni
Si abrazo la felicidad de hoy en mi pecho
きょうのしあわせむねにだきしめたら
kyou no shiawase mune ni dakishimetara
Seguro que mañana también amanecerá
あしたもきっとはれるね
ashita mo kitto hareru ne
La melodía que escucho en la radio
ラジオからきこえるメロディ
rajio kara kikoeru merodi
Se vuelve un poco dolorosa
すこしだけせつなくもなる
sukoshi dake setsunaku mo naru
Todo comienza desde soñar
ゆめみることからすべてはじまるよ
yumemiru koto kara subete hajimaru yo
Creo en el futuro que nace
たいせつだとおもうきもちから
taisetsu da to omou kimochi kara
Desde el sentimiento que considero importante
うまれるみらいをしんじてこう
umareru mirai o shinjite kou
El calor que fluye desde la sonrisa
ほほえみからつたうぬくもり
hohoemi kara tsutau nukumori
Se convierte suavemente en alas
そっとつばさになる
sotto tsubasa ni naru
Busco algo diferente a lo de los demás
だれかとちがうなにかをもとめては
dareka to chigau nanika o motomete wa
Quiero dibujar un sueño original
オリジナルゆめをえがきたいな
orijinaru yume o egakitai na
En la punta de la estrella más brillante que emerge en el crepúsculo
ゆうやみうかぶいちばんぼしのさきで
yuuyami ukabu ichiban boshi no saki de
La esperanza está esperando
きぼうはまっているよね
kibou wa matte iru yo ne
Quiero encontrarme con mi nuevo yo
よみかけのぺーじのむこう
yomikake no peeji no mukou
Al otro lado de las páginas sin leer
あたらしいじぶんにあいたい
atarashii jibun ni aitai
Aunque cierre los ojos, la brillantez se expande
ひとみをとじてもひろがるかがやき
hitomi o tojite mo hirogaru kagayaki
Siento la luz que desborda
あふれていくひかりをかんじて
afurete yuku hikari o kanjite
Voy a colorear el futuro que continúa
つづくみらいをいろづけよう
tsuzuku mirai o irozuke you
Esa gentileza es un tesoro...
そのやさしさたからものだよ
sono yasashisa takaramono da yo
Quiero estar siempre a tu lado
ずっとそばにいたい
zutto sobani itai
Creo en el futuro que nace
たいせつだとおもうきもちから
taisetsu da to omou kimochi kara
Desde el sentimiento que considero importante
うまれるみらいをしんじてこう
umareru mirai o shinjite kou
El calor que fluye desde la sonrisa
ほほえみからつたうぬくもり
hohoemi kara tsutau nukumori
Ahora se convierte en alas
いまがつばさになる
ima ga tsubasa ni naru
Aunque esté nublado, mañana llegará
くもっててもあすはくるから
kumottete mo asu wa kuru kara
Sigamos con el sueño
ゆめにつづいていこう
yume ni tsuzuite ikou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satou Rina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: