Traducción generada automáticamente

Driveway Conversations
Satyr
Conversaciones en el camino
Driveway Conversations
Desheredado y abandonado!Disowned, and abandoned!
Lo que hiciste no es lo que dijiste!What you did is not what you said!
Exigiendo acuerdo de alguien a quien llamas chico!Demanding agreement from one you call kid!
Era pura palabrería, nada de eso significaba una palabraIt was all talk, none of it meant a word
Pensé que estaría por mi cuentaI thought I'd be out on my own
Pero me tuviste cercaBut you kept me around
Cinco años de abuso de drogasFive years of drug abuse
Pasaron desapercibidos bajo tu narizWent unnoticed under your nose
Y en la míaAnd into mine
Oblivio e ignorancia, ¿cómo no te diste cuentaOblivious and ignorant, how did you not realize
De lo que me estaba pasando?What was happening to me?
Mantenía una imagen limpia y una sonrisa sinceraI kept a clean act, and a clean smile
Bajo llave se mantenía la actuaciónUnder wraps the act was kept
Está bien... ¡Está bien... ¡Está bien!It's alright... It's alright... It's alright!
Un código de ética que difería entre generacionesA code of ethics that differed between generations
Podría haber causado el alboroto de toda una vidaCould have caused the uproar of a lifetime
Está bien... ¡Está bien... ¡Está bien!It's alright... It's alright... It's alright!
Pero en cambio llevó a una conversación en el caminoBut instead led to a driveway conversation
Que terminó en conformidad y entendimientoEnding in compliance and understanding
¿Dónde? (¿en qué me equivoqué?)Where? (did I go wrong?)
Yendo en contra de cada consejoGoing against every piece of advice
Que utilizaste desde siempreYou utilized for as far back as time allowed
No significaba nada en tus ojos retrógradosMeant nothing in your backwards eyes
No eres el mismo que eras hace añosYou're not the same as you were years ago
No sé si estar gratamente sorprendidoI don't know whether to be pleasantly surprised
O extrañamente preocupado, ¿en qué te equivocaste?Or oddly concerned, where did you go wrong?
Desheredado y abandonado!Disowned, and abandoned!
Lo que hiciste no es lo que dijiste!What you did is not what you said!
Exigiendo acuerdo de alguien a quien llamas chico!Demanding agreement from one you call kid!
¿En qué te equivocaste? (¿Dónde?!)Where did you go wrong? (Where?!)
¿En qué me equivoqué? (¿Dónde?!)Where did I go wrong? (Where?!)
¿En qué te equivocaste? (¿Dónde?!)Where did you go wrong? (Where?!)
¿En qué me equivoqué? (¿Dónde?!)Where did I go wrong? (Where?!)
¡Oh!Oh!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Satyr y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: