Transliteración y traducción generadas automáticamente

Itsuka
Saucy Dog
Un jour
Itsuka
En haut de la pente, dans l'ombre, les étoiles brillent si joliment
坂道を登った先の暗がり 星が綺麗に見えるってさ
sakamichi o nobotta saki no kuragari hoshi ga kirei ni mieru tte sa
Allongé sur le sol, je me dis que c'est typiquement toi
地べたに寝転んじゃうあたり ああ 君らしいなって思ったり
jibeta ni nekoron jau atari aah kimi rashii natte omottari
Oubliant le temps, perdu dans nos pensées, les paroles s'effacent
時間を忘れて夢中になった 歌詞はテンメツしてる
jikan o wasurete muchū ni natta kashingō wa tenmetsushiteru
Dans cette saison qui commence à devenir fraîche, on s'est tenus la main pour la première fois
肌寒くなり始めた季節に 僕らは初めて手を繋いだ
hadasamuku narihajimeta kisetsu ni bokura wa hajimete te o tsunaida
Notre histoire à deux
ふたりの物語
Futari no monogatari
On partageait un parapluie sous la pluie
ふたりでひとつの傘を差したり
futari de hitotsu no kasa o sashi tari
On se balançait en regardant les étoiles
ブランコに乗り星を眺めたり
buranko ni noriboshi o nagame tari
Le signal lumineux à bouton-poussoir
押しボタン式のシンゴーキを
oshi botanshiki no shingōki o
C'est toujours toi qui cours pour l'actionner
いつも君が走って押す下り
itsumo kimi ga hashitte osu kudari
Allongé sur le dos, on dirait que je flotte dans le lac
仰向けになってみた湖中に浮かんでるみたいってさ
aomuke ni nattemita mizuumi chū ni uiteru mitai tte sa
Toi, si joyeuse, à mes côtés
はしゃいでる君とその横でさ
hashaideru kimi to sono yoko de sa
Si je pouvais être encore plus foufou
もっとはしゃぐ僕なら
motto hashagu boku nara
J'avais vraiment l'impression de pouvoir m'envoler
本当に飛べるような気がしていた
hontōni toberu yōna ki ga shiteita
Flottant dans un rêve, à tes côtés
ふわふわと夢心地 君の隣
fuwafuwa to yumegokochi kimi no tonari
Je voulais tout prendre de ce que tu vois
君の見る景色を全部
kimi no miru keshiki o zenbu
Tout faire pour que ça devienne à moi
僕のものにしてみたかったんだ
boku no mono ni shitemitakatta n da
Je ne peux pas t'oublier
君を忘れられんなぁ
kimi o wasureraren nā
Ce chemin que je prenais si naturellement, le signal retentit
当たり前に通ってたあの道 シンゴーキは鳴くなるみたいです
atarimae ni kayotteta ano michi shingōki wa nakunaru mitai desu
Je ressens une nostalgie qui me serre le cœur
思い出して切なくなる気持ち
omoidashite setsunaku naru kimochi
Un jour, il finira par retentir
もいつかは鳴くなるみたいです
mo itsuka wa nakunaru mitai desu
En repensant à ce jour froid de neige, dans ce parc désert
そう言えば寒い雪降る日の田園の無人公園でさ
sō ieba samui yuki furu hi no tawayama no mujin kōen de sa
On riait sous le lampadaire, même en tremblant de froid
震える体くらいなかいつものように笑い合う街灯の下で
furueru karada kurai naka itsumo no yōni waraiau gaitō no shita de
Ton reflet dans mes yeux
僕の目に映り込んだ君が
boku no me ni utsurikonda kimi ga
Avait l'air un peu plus triste que d'habitude
いつもよりちょっと寂しそうな気がした
itsumo yori chotto sabishisō na ki ga shita
Maintenant, je me souviens
今になってさ
ima ni natte sa
Je repense à tout ça
思い出してさ
omoidashite sa
Les regrets ne résolvent rien
後悔じゃ何も解決しないさ
kōkai ja nani mo kaiketsushinai sa
Ne pas pouvoir oublier, ne pas pouvoir accepter
忘れられないのは受け入れられないのは
wasurerarenai no wa ukeirerarenai no wa
Je ne suis pas assez fort pour te transformer en souvenir
君を思い出にできるほど僕は強くはないから
kimi o omoide ni dekiru hodo boku wa tsuyoku wa nai kara
Je voulais te montrer tout ce que j'ai vu
僕の見た景色を全部君にも見せてやりたかったんだ
boku no mita keshiki o zenbu kimi ni mo miseteyaritakatta n da
Une bouchée de chaleur dans le cœur
あったかい心地をひと口
attakai kokoa o hito kuchi
Pas de mensonge sur ton visage souriant, jusqu'à ce qu'on se revoie un jour
いつかまた会う日までと笑う顔に嘘は見当たらない
itsuka mata au hi made to warau kao ni uso wa miataranai
Alors, à bientôt, à bientôt, quelque part au loin
じゃあね じゃあね またどっか遠くで
jā ne jā ne mata dokka tōku de
Un jour
いつか
itsuka



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saucy Dog y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: