Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.463

Material Girl

Saucy Santana

Letra

Significado

Fille Matérielle

Material Girl

Je l'ai hérité de ma mère, Balmain en mode bling, ohI get it from my mammy, Balmain bust down, oh
(Tre Trax je pense qu'on a un hit, haha)(Tre Trax I think we got one, haha)
(C'est la saison Trax, mec)(It's Trax season, bruh)
(C'est qui Trell ?)(Who dat Trell?)

Fille MatérielleMaterial Girl
Je veux des bottes Chanel neufI want Chanel nine boots
Tous ces mecs me suivent, car ils savent que je suis la véritéAll these niggas steady jockin’, 'cause they know I'm the truth
Fille MatérielleMaterial Girl
Et je l'ai hérité de ma mèreAnd I get it from my mammy
Balmain en mode bling, ces filles peuvent pas me saquerBalmain bust downs, these hoes can’t stand me
Fille MatérielleMaterial Girl
Actuellement en train de bosser sur un GrammyCurrently working on a Grammy
Pendant ce temps, je fais le show avec ton mec à MiamiMeanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Fille MatérielleMaterial Girl
Chanel et perles, c'est le truc qu'il faut pour garder les fillesChanels and pearls, that's the trick that it take to keep the girls

Je découpe les bitches comme Edward aux mains d'argent (mains d'argent)Choppin' bitches down like Edward Scissor Hands (Scissor Hands)
Je veux pas de petites sommes, mec, fais tourner les billets (fais tourner les billets)I don't want no petty money, nigga, run them bands (run them bands)
Vie sur une île privée, chill avec Toucan SamPrivate Island living chillin' with Toucan Sam
Des milliardaires qui déchirent, le rap me rend grande (ah)Fucking billionaire ballers, rap shit got me grand (ah)
Motorsport, je fais le dash, toit ouvert dans la Lamb'Motorsport do the dash, drop the top in the Lamb'
Sacs Chanel, ça me fait kiffer (ouais)Chanel Bags, that'll make me know it (yeah)
T'as besoin d'une fille chaude ? Mec, tu vas devoir le prouverYou need a hot girl? Boy, you gon’ have to show it
Tu veux goûter ? Petit gars, tu vas devoir le balancerYou wanna taste? Baby boy, you gon’ have to throw it
Dépôt sur tous les comptes, bébé, fais couler le cash (ching-ching)Deposit all accounts, baby, keep the cash flowin' (ching-ching)
Montre en or mais le bling continue de brillerBust down wrist but the bussdown keep’ em going
Hennessy sur mes lèvres, prends une gorgéeHennessy on my lips, take a sip
J'aime mes mecs tranquilles, viens pas ici sans fric (ha-ha-ha)I like my niggas laid, don't come here with no chips (ha-ha-ha)
Combien tu paies ? (Paies)How much is you payin'? (Payin')
Je parle pas la langue des pauvres (nah)I don’t speak broke boy language (nah)
Tu peux partir avec l'équipe avec laquelle tu es venu (venu)You can leave with the crew that you came with (came with)
Moi et mes filles, on rigole pas (on y va)Me and my bitches ain't playing (gon' on)
Gèle-moi, mec, comme Elsa (Elsa)Ice me out, nigga, like Elsa (Elsa)
Fais-moi voler, jet privé, pas de Delta (Delta)Fly me out, private jet, no Delta (Delta)
Tu peux renvoyer ta meuf à l'abri (abri)You can send your bitch back to the shelter (shelter)
T'as pas de fric, chérie, je peux pas t'aiderYou ain't got no money, bitch, I can't help ya

Fille MatérielleMaterial Girl
Je veux des bottes Chanel neufI want Chanel nine boots
Tous ces mecs me suivent, car ils savent que je suis la véritéAll these niggas steady jockin', 'cause they know I'm the truth
Fille MatérielleMaterial Girl
Et je l'ai hérité de ma mèreAnd I get it from my mammy
Balmain en mode bling, ces filles peuvent pas me saquerBalmain bust downs, these hoes can't stand me
Fille MatérielleMaterial Girl
Actuellement en train de bosser sur un GrammyCurrently working on a Grammy
Pendant ce temps, je fais le show avec ton mec à MiamiMeanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Fille MatérielleMaterial Girl
Chanel et perles, c'est le truc qu'il faut pour garder les fillesChanels and pearls, that's the trick that it take to keep the girls

Regarde, mais touche pas (uh-uh)Look, but don't touch (uh-uh)
T'étais avec des filles faciles, moi je coûte trop cherYou used to free bitches, I cost too much
Je suis mariée à l'argent, bébé, garde ton smokingI'm married to the money, baby, you can keep yo' tux
Arrête de poser les mêmes questions : Tu baises ou quoi ? (Non)Stop askin' the same questions: Is you fuckin' or what? (No)
J'aime les grosses sommes, mec, fric deluxeI like a super size, nigga, money deluxe
Où est mon fric ? Maintenant tu bégayes, quoi-quoi-quoi-quoi ?Where my money? Now you stutter, what-what-what-what?
Laisse-moi être claire, enfoiré, payeLet me make it real clear, fuck nigga, pay up
Les mecs fauchés laissent un goût amer, beurk, dégueuBroke niggas leave a bad taste, ugh, yuck
Ocean Drive, c'est là où je veux être (c'est vrai)Ocean Drive is where I wanna be (facts)
Cou en mode gelé grâce à ma fille Tiffany (gelé)Neck on freeze thanks to my girl Tiffany (froze)
Pieds au top, je marche en Balenci'Feet on fleek, steppin' through Balenci'
Tu serais fou de me mettre en compétition (ha)You would be crazy as fuck to put her against me (ha)
Fais-moi voler à Cali (Cali)Fly me to Cali (Cali)
Je swipe toutes tes cartes, c'est B.A.P.S., je suis HalleSwipin' all yo' credit cards, this B.A.P.S., I'm Halle
Gucci, Louis, Prada, peu importeGucci, Louis, Prada, it don't matter
L'argent me fait jouir, mec, arrête de parlerMoney make me cum, boy, stop with the chatter
Mec riche, huit chiffres, c'est pas assezRich nigga, eight figures, not enough
Dix chiffres, show privé à l'arrière du BentleyTen figures, private show in the back of the Bentley truck
Dépense ton fric, tu peux toujours pas m'avoirSpend yo' money, you still can't cuff
Je veux des matériaux et des céréales, mec, t'es mal barréI want materials and serials, boy, you outta luck
Pas de planque pour moi, tu gardes pas ton fric caché (donne-moi ça)No stash type of bitch, you ain't keepin' your money tucked (gimme that)
T'as acheté Givenchy, je suis toujours radine, non, tu peux pas baiserYou bought Givenchy, I'm still stingy, no sir, you can't fuck
(Tu as dit que tu m'aimais) Tuh, mec, je t'ai dit quoi ?(You said you loved me) Tuh, boy, I told you what?
T'es un enfoiré, arrête de caqueter et payeYou a duck-ass nigga, stop cluckin' and pay up

Fille MatérielleMaterial Girl
Je veux des bottes Chanel neufI want Chanel nine boots
Tous ces mecs me suivent, car ils savent que je suis la véritéAll these niggas steady jockin', 'cause they know I'm the truth
Fille MatérielleMaterial Girl
Et je l'ai hérité de ma mèreAnd I get it from my mammy
Balmain en mode bling, ces filles peuvent pas me saquerBalmain bust downs, these hoes can't stand me
Fille MatérielleMaterial Girl
Actuellement en train de bosser sur un GrammyCurrently working on a Grammy
Pendant ce temps, je fais le show avec ton mec à MiamiMeanwhile, pussy poppin' with ya man in Miami
Fille MatérielleMaterial Girl
Chanel et perles, c'est le truc qu'il faut pour garder les filles (pour garder les filles)Chanels and pearls, that's the trick that it take to keep the girls (to keep the girls)

(Hahaha)(Hahaha)
(Tre Trax je pense qu'on a un hit, haha)(Tre Trax I think we got one, haha)
(C'est la saison Trax, mec)(It's Trax season, bruh)
(C'est qui Trell ?)(Who dat Trell?)
Matériaux et céréales, chérie (matériaux et céréales, chérie)Materials and serials, bitch (materials and serials, bitch)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Saucy Santana y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección